Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

The MEaning of LAnguage. Digital Grammar of the Greek Taught at Schools in Late Constantinople

Description du projet

Une grammaire numérique du grec médiéval

Des études récentes se sont concentrées sur les stades post-classique, ancien et moderne de la langue grecque, mais ont accordé moins d’attention à la période byzantine tardive qui fournit des sources importantes révélant les attitudes dynamiques des utilisateurs médiévaux envers leur langue. Le projet MELA, financé par l’UE, combinera des méthodes philologiques et paléographiques avec les sciences humaines numériques, la sociolinguistique et la sémiotique pour renouveler notre compréhension de la langue et de la littérature grecques médiévales. Le projet créera la première grammaire numérique du grec de haut registre enseigné dans les écoles médiévales. Il créera également un nouveau cadre théorique pour étudier le fonctionnement des langues et de la normalisation en général, ainsi que les relations dynamiques entre la langue et la société, la langue et l’esprit humain, et le(s) registre(s) linguistique(s) et les fonctions sociales.

Objectif

Multiple registers coexisting within the same linguistic system and the creation of grammars codifying one of these registers as ‘the standard’ are phenomena common to many languages. The same issues are observed in the remarkable history of Greek, where the high-register variety has competed with other, lower-register varieties in a relation of mutual influence throughout the centuries. Recent scholarship has devoted attention to these dynamics, primarily focusing either on the earlier (Post-classical) or the later (Early Modern/ Modern) stages. The central period, essential to our understanding of the development of the language, has not received the same attention. Yet, the late Byzantine era provides exceptional sources: the very textbooks and manuscripts of the time, which offer a direct view onto the dynamic attitudes of medieval users toward their language.

MELA maintains that, if studied with an innovative combination of philological and paleographical approaches, alongside new insights from the Digital Humanities, socio-linguistics and semiotics, these neglected sources will change our understanding of Medieval Greek language and literature.

MELA will put Medieval Greek in dialogue with current debates in linguistics, and recast our view of such an important period for the cultural history of Europe. The project will create: 1) the first Digital Grammar of the high-register Greek taught at medieval schools; 2) a new theoretical framework to study (a) how languages and standardization work in general; (b) the dynamic relationships ‘language-society’, ‘language-human mind’, ‘linguistic register(s)-social functions’. The Grammar, a textual corpus database equipped with multiple search options will be the instrument that brings about a paradigm shift in the study of language by disclosing the perspective of medieval users. The theoretical framework will make Medieval Greek an important locus for applying, testing, and verifying current linguistic theories.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Mots‑clés

Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

ERC-COG - Consolidator Grant

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) ERC-2020-COG

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Institution d’accueil

UNIVERSITEIT GENT
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 1 999 978,00
Adresse
SINT PIETERSNIEUWSTRAAT 25
9000 GENT
Belgique

Voir sur la carte

Région
Vlaams Gewest Prov. Oost-Vlaanderen Arr. Gent
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

€ 1 999 978,00

Bénéficiaires (1)

Mon livret 0 0