Descripción del proyecto
Los orígenes de las glosas celtas del período medieval temprano sobre Beda el Venerable
Durante el período medieval temprano, los académicos irlandeses empezaron a utilizar técnicas para comentar los textos latinos, lo cual se acabó convirtiendo en una tradición en toda Europa. La cuestión principal de la investigación es descubrir si las glosas vernáculas (es decir, aquellas escritas en lenguas celtas medievales) eran composiciones originales o traducciones del latín. El proyecto GLOSS-VIBE, financiado con fondos europeos, estudiará la tradición de escribir glosas celtas en el período medieval temprano en el «De temporum ratione» de Beda el Venerable, investigando las glosas latinas y celtas descubiertas en el manuscrito códice 15298 (olim Suppl. 2698) que se encuentra en la Biblioteca Nacional austriaca (Viena). El proyecto examinará el manuscrito mediante métodos de humanidades digitales, filología, lingüística y estudios traslacionales para proporcionar la primera edición digital documental y exhaustiva, con el texto principal y todas las glosas y anotaciones descubiertas en el manuscrito de Beda.
Objetivo
The early medieval period is marked by constant interchange and multicultural relationships, and has significantly shaped Western intellectual history. During this time Irish scholars started to annotate texts, i.e. underlining, highlighting, glossing etc. – techniques that quickly spread across the European continent and are still used today. Gloss-ViBe will research the early medieval Celtic glossing tradition on the Venerable Bede’s De Temporum Ratione. Its main research question is: “Are vernacular glosses original compositions or translations from original Latin glosses?” The present project will investigate the Celtic and Latin glosses found in the manuscript Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, Codex 15298 (olim Suppl. 2698) from different angles including methodology from the digital humanities, philology, linguistics and translational studies. Since there is a lack of comprehensive editions of early medieval glossed manuscripts, this study is a pioneering and challenging task. One of its main deliverables will be the first such comprehensive digital documentary edition. It will include the primary text and all the glosses and annotations found in the Vienna Bede. Because of the fragile nature of the manuscript and recent advances in digital humanities in conjecture with a simultaneously arising interest on how to annotate (digital) documents caused by the recent shift from paper to digital media, the proposed research is highly topical at this time. It offers insights into how information has been processed that can be directly applied to modern annotation systems. Additionally, researching the multicultural environment in which early medieval manuscripts were composed also has impact for understanding modern migration patterns, especially in a scholarly environment.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
- humanidadeslenguas y literaturalingüística
- humanidadeshistoria y arqueologíahistoriahistoria medieval
- humanidadesartesarte moderno y contemporáneopelícula
- humanidadeslenguas y literaturaestudios literarioshistoria de la literatura
- humanidadesotras humanidadesbiblioteconomíahumanidades digitales
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Palabras clave
Programa(s)
Régimen de financiación
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Coordinador
8010 Graz
Austria