Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Migrant Authors from Southeastern Europe and the Transfer of Intangible Heritage

Descripción del proyecto

Un estudio más detallado de cómo se conforma el patrimonio de los migrantes

El patrimonio de los migrantes se forma a partir de un intercambio dinámico y complejo con el país de acogida correspondiente, otros grupos de migrantes que residen en él y redes en el país de origen. El proyecto financiado con fondos europeos MASETIH, una Acción Marie Skłodowska-Curie, investigará la transmisión y preservación de las formas de patrimonio intangible (como el idioma y el dialecto, los ritos religiosos o el arte y la artesanía) a través del medio tangible de los textos literarios. También evaluará el papel del género en la experiencia de vida de los migrantes. Concretamente, MASETIH llevará a cabo un análisis comparativo e interdisciplinar del patrimonio lingüístico, religioso y político.

Objetivo

Migrant Authors from Southeastern Europe and the Transfer of Intangible Heritage (MASETIH) examines how intangible heritage (i.e. heritage that is mobile, dynamic and performative rather than material) is represented and transferred in contemporary writings and text-based performances by migrant authors from Southeastern Europe living in Austria and Germany. Challenging discourses which pit a European humanist heritage against the heritage of migrants and minorities, this project examines the role of literature in negotiating (trans)national identity and cultural heritage for migrant authors after 1980. The main objective of the project is to investigate the transmission and preservation of intangible heritage forms (such as language and dialect, religious rites or arts and crafts) through the tangible medium of the literary text, and the role they play in the life experience of migrants. As a comparative and interdisciplinary project, it foregrounds hitherto neglected aspects of cultural transfer, gender and affect/emotion. To that end, I propose to examine linguistic, religious and political heritage as three crucial heritage categories on which migrant writers draw to challenge narratives of homogeneity and assimilation prevalent in Europe since the 19th century. The project analyses the ways in which migrant heritage is shaped by the complex and dynamic exchange with 1) the respective host country (Austria or Germany), 2) other migrant groups residing in the host country, as well as with 3) networks in the country of origin. Applying feminist theories from cultural studies, literary studies and cultural geography to an intercultural reading of migrant literature, MASETIH seeks to facilitate a deeper understanding of national identity formation, collective memory, gender and transnational cultural exchange in the 20th and 21st century.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Palabras clave

Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

(se abrirá en una nueva ventana) H2020-MSCA-IF-2020

Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoria

Coordinador

UNIVERSITAET GRAZ
Aportación neta de la UEn

Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.

€ 174 167,04
Dirección
UNIVERSITATSPLATZ 3
8010 GRAZ
Austria

Ver en el mapa

Región
Südösterreich Steiermark Graz
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

€ 174 167,04
Mi folleto 0 0