European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Processing and Production in Heritage Speakers: The Role of Disambiguating Cues

Description du projet

Faire la lumière sur la façon dont les locuteurs du patrimoine traitent la langue du patrimoine

Les locuteurs du patrimoine (HS pour Heritage Speaker) sont des individus qui ont appris une langue à la maison au cours de leur enfance. Cette langue diffère de la langue principale parlée dans la communauté dans laquelle ils vivent. À ce jour, on sait peu de choses sur la façon dont les HS traitent leur langue héritée en temps réel. En s’intéressant aux HS roumains ayant l’allemand comme deuxième langue, le projet ProHeritageSpeakers, financé par l’UE, examinera, pour la première fois, si les HS utilisent des indices morphosyntaxiques pour comprendre la langue du patrimoine en temps réel. Il examinera également comment la présence d’informations grammaticales similaires dans la seconde langue dominante module la compréhension et la production dans la langue d’origine.

Objectif

"Heritage speakers (HSs) are heterogeneous in terms of the outcomes of heritage (minority) language (HL) acquisition and they typically diverge from age-matched monolinguals when tested in comprehension and production, although HSs receive HL exposure from birth. At present, comparatively little is known about how HSs process the HL in real-time and if this is computationally more costly than for first language (L1) monolinguals. The ProHeritageSpeakers project focuses on Romanian HSs with L2 German and investigates, for the first time, whether HSs use morphosyntactic cues when comprehending HL input in real-time and how the presence of similar grammatical information in the dominant L2 modulates access to such cues in the HL. This will be done in two studies, one with children, one with adults, assessing online/offline comprehension and production of ""which""-questions in Romanian. On a theoretical level, this work will significantly contribute to the field of Heritage Language Bilingualism by showing whether HL processing time-course mirrors L1 time-course and to what extent L2 properties shape HL processing, thus leading to differences in acquisitional trajectories between HSs and L1 speakers. On a societal and educational level, the findings will be of interest to teachers, speech pathologists and immigrant parents. Gaining a clearer understanding of the mechanisms underlying language processing in HL learners, and how these compare to the HSs’ ability to produce HLs, may help elucidate ways in which HLs can be more effectively taught and maintained, which is of great importance for both the well-being of immigrants and for language preservation at the level of the community. If we can precisely delineate the type of information both child/adult HSs rely on during L1 comprehension, then we can collaborate with educators to practice and consolidate the HL, which, in turn, can have beneficial effects on the acquisition and consolidation of the language of schooling."

Coordinateur

UNIVERSITAT KONSTANZ
Contribution nette de l'UE
€ 174 806,40
Adresse
UNIVERSITATSSTRASSE 10
78464 Konstanz
Allemagne

Voir sur la carte

Région
Baden-Württemberg Freiburg Konstanz
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 174 806,40