Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Processing and Production in Heritage Speakers: The Role of Disambiguating Cues

Descrizione del progetto

Chiarire il modo in cui i parlanti di lingue etniche elaborano la lingua d’origine

I parlanti di lingua etnica sono coloro che hanno appreso una lingua in famiglia da bambini. Questa lingua è diversa da quella principale in uso nella comunità in cui risiedono e, ad oggi, si sa ben poco sul modo in cui essi elaborano la lingua d’origine in tempo reale. Concentrando l’attenzione sui parlanti di lingua etnica rumeni, con il tedesco come seconda lingua, il progetto ProHeritageSpeakers, finanziato dall’UE, verificherà per la prima volta se essi impieghino stimoli morfosintattici nella comprensione in tempo reale degli elementi della lingua d’origine. Inoltre, il progetto esaminerà il modo in cui la comprensione e la produzione nella lingua d’origine siano modulate dalla presenza di informazioni grammaticali simili nella seconda lingua dominante.

Obiettivo

"Heritage speakers (HSs) are heterogeneous in terms of the outcomes of heritage (minority) language (HL) acquisition and they typically diverge from age-matched monolinguals when tested in comprehension and production, although HSs receive HL exposure from birth. At present, comparatively little is known about how HSs process the HL in real-time and if this is computationally more costly than for first language (L1) monolinguals. The ProHeritageSpeakers project focuses on Romanian HSs with L2 German and investigates, for the first time, whether HSs use morphosyntactic cues when comprehending HL input in real-time and how the presence of similar grammatical information in the dominant L2 modulates access to such cues in the HL. This will be done in two studies, one with children, one with adults, assessing online/offline comprehension and production of ""which""-questions in Romanian. On a theoretical level, this work will significantly contribute to the field of Heritage Language Bilingualism by showing whether HL processing time-course mirrors L1 time-course and to what extent L2 properties shape HL processing, thus leading to differences in acquisitional trajectories between HSs and L1 speakers. On a societal and educational level, the findings will be of interest to teachers, speech pathologists and immigrant parents. Gaining a clearer understanding of the mechanisms underlying language processing in HL learners, and how these compare to the HSs’ ability to produce HLs, may help elucidate ways in which HLs can be more effectively taught and maintained, which is of great importance for both the well-being of immigrants and for language preservation at the level of the community. If we can precisely delineate the type of information both child/adult HSs rely on during L1 comprehension, then we can collaborate with educators to practice and consolidate the HL, which, in turn, can have beneficial effects on the acquisition and consolidation of the language of schooling."

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

(si apre in una nuova finestra) H2020-MSCA-IF-2020

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bando

Coordinatore

UNIVERSITAT KONSTANZ
Contributo netto dell'UE

Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.

€ 174 806,40
Indirizzo
UNIVERSITATSSTRASSE 10
78464 Konstanz
Germania

Mostra sulla mappa

Regione
Baden-Württemberg Freiburg Konstanz
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

€ 174 806,40
Il mio fascicolo 0 0