Descripción del proyecto
Revitalización de las lenguas indígenas a través de la educación
La debilitada transmisión intergeneracional de las lenguas indígenas, como el quechua en el Perú y el sami en Noruega, y las limitadas oportunidades de aprenderlas en la escuela, destacan la importancia de las iniciativas de revitalización y recuperación como la creación de programas de formación de profesores de lenguas indígenas. El proyecto BSW, financiado con fondos europeos, hará contribuciones teóricas al marco sociolingüístico de nuevos hablantes y métodos multimodales novedosos para la investigación sobre plurilingüismo, utilizando análisis comparativos de hablantes nuevos en establecimientos educativos del Perú y Noruega. Un objetivo más amplio es el de aportar información para la investigación y la práctica de la revitalización lingüística de las lenguas indígenas en Europa y América Latina, cuestiones sociales globales en las que se centran el Decenio de las Lenguas Indígenas (2022-2032) de las Naciones Unidas y los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
Objetivo
Across the world, Across the world, Indigenous teacher education programs constitute important sites for the creation of Indigenous language speakers, writers and future language teachers. Such speakers are key agents for the reclamation and revitalization of threatened Indigenous languages. Peru and Norway are interesting sites as both countries have established and support teacher training programs in Indigenous languages. Because of weakened intergenerational transmission of Indigenous languages, and limited opportunities to learn in Indigenous languages in schooling, as is the case with the Quechua language in Peru, youth with a wide range of oral and written Indigenous language abilities enter such programs. Many identify as speakers and writers for the first time in university, but little is known about how gender and Indigeneity shape the higher education trajectories of new minority language speakers and writers. Through ethnographic and participatory fieldwork, this action seeks to understand the experiences of women Quechua speakers in an IBE program in Peru as they become speakers and writers in university. Indigenous research methodologies will guide fieldwork, data collection methods include language portraits, photovoice workshops and a language policy action. BSW will benefit from the supervision of Professor Pia Lane and the support of the Center for Multilingualism in Society across the Lifespan, a Center of Excellence at the University of Oslo. BSW will provide theoretical contributions to the sociolinguistic framework of new speakers and novel multimodal methods for multilingualism research drawing on comparative analysis of data on Quechua and Sámi new speakers in Peru and Norway. A broader objective of this action is to inform Indigenous language revitalization research and practice in Europe and Peru, global social issues that are the focus of the UN International Decade on Indigenous Languages (2022-2032) and the Sustainable Development Goals.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
- humanidadeslenguas y literaturalingüística
- ciencias socialesciencias de la educacióndidáctica
- ciencias socialessociologíacuestiones sociales
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Palabras clave
Programa(s)
Régimen de financiación
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Coordinador
0313 Oslo
Noruega