Skip to main content
European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Grammar Assistance Using Syntactic Structures: Fast parsing with formal grammars deployed for Spanish grammar coaching.

Description du projet

Un système d’encadrement syntaxique pour l’espagnol

Le projet GAUSS, financé par l’UE, entend développer un système de formation informatisée et autonome en grammaire espagnole qui propose également un retour pédagogique. GAUSS recourra à une approche formaliste rendue possible par un algorithme rapide et de pointe capable d’analyser une phrase en la divisant en ses éléments syntaxiques. Cette approche est applicable à d’autres langues dont la grammaire repose sur des structures syntaxiques. Le système se distinguera des systèmes préexistants et ce qu’il ne reposera pas entièrement sur des méthodes de calcul neuronal qui nécessitent beaucoup de calculs et d’énergie, ce qui le rend plus accessible et plus respectueux de l’environnement.

Objectif

Grammar Assistance Using Syntactic Structures.

In the times when a human's right to a cultural identity is often at odds with the standardized requirements placed by e.g. employment systems, automatic grammar coaching serves an important purpose of advising on standard grammar varieties while not imposing social pressures typical for a traditional grammar classroom or reinforcing established social roles. Such systems already exist but most of them are for English and few of them offer meaningful instructive feedback. Furthermore, they typically rely completely on neural methods, which means they require huge computational resources which most of the world cannot afford. I propose a grammar coaching system for Spanish that relies on (i) a rich linguistic formalism capable of giving informative feedback; and (ii) a new, faster parsing algorithm which makes using this formalism practical in a real-world grammar coaching application. My approach is feasible for any language for which there is a formalized grammar and is less reliant on hugely expensive and environmentally costly neural methods (while still benefiting from them where appropriate). I thus seek to contribute to Greener AI and to address global education challenges by raising the standards of inclusivity and engagement in grammar coaching while retaining the precision of systematized linguistic knowledge.

Champ scientifique

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN.

Coordinateur

UNIVERSIDADE DA CORUNA
Contribution nette de l'UE
€ 165 312,96
Adresse
CALLE DE LA MAESTRANZA 9
15001 La Coruna
Espagne

Voir sur la carte

Région
Noroeste Galicia A Coruña
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
Aucune donnée