Skip to main content
European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Geology of Texts, Genealogy of Concepts, Intellectual Ecosystems: Mapping the Indic and Tibetic Buddhist Text Corpora

Descripción del proyecto

Comprender las tradiciones de las culturas india y tibetana

Las obras índicas en sánscrito, las obras índicas traducidas al tibetano y las obras tibetanas autóctonas de origen índico contienen ideas profundas que son fundamentales para comprender las ricas tradiciones filosóficas, religiosas y literarias de las culturas índica y tibetana. En este contexto, el equipo del proyecto Intellexus, financiado por el Consejo Europeo de Investigación, se propone cartografiar estos tres corpus, teniendo en cuenta también el material no budista índico y tibetano. Se centrará en tres aspectos: la geología textual (historia de la composición) de los textos y corpus textuales, la genealogía de los conceptos seleccionados y los ecosistemas intelectuales implicados. Además, el equipo del proyecto desarrollará sofisticadas visualizaciones de las redes de interacciones entre textos, ideas y personas. Estas visualizaciones revelarán patrones de intertextualidad y vías de intersección de ideas, facilitando la elaboración de perfiles de ecosistemas intelectuales.

Objetivo

A major legacy of the Indic and Tibetic great civilisations is the enormous corpora of preserved texts and the plethora of profound ideas transmitted therein. Intellexus focuses on three vast corpora of Buddhist texts: Indic works in Sanskrit, Indic works in Tibetan translation, and autochthonous Tibetic works with claimed Indic origin. Our hypothesis is that the Indic and Tibetic Buddhist intellectual cultures and their elements—including texts, ideas, and intellectual ecosystems (and their constituents)—arose and developed in dependence. Bringing to light the details of this dependent arising is essential for understanding the rich philosophical, religious, and literary traditions of these cultures and the subtle processes of transfer from the Indic to the Tibetic cultural sphere. These complex processes, we claim, involved interactions not only with other Buddhist elements, but also with non-Buddhist ones. The unique synergy within a broad team of scholars of Humanities and Computer Science makes it possible for the first time to develop methods and tools with which our hypothesis can be tested. We will map the three corpora, taking also Indic and Tibetic non-Buddhist material into consideration, with a focus on three aspects: (a) the geology (composition history) of texts and text corpora; (b) the genealogy of selected concepts; and (c) the intellectual ecosystems involved. The project will also devise sophisticated visualisations of the nexuses of interactions between texts, ideas, and people, which will uncover patterns of intertextuality and intersecting pathways of ideas, and will enable the profiling of the intellectual ecosystems. Our groundbreaking methodology and tools will revolutionise the way we think about and investigate these―and with some adaptations also other―intellectual cultures and the processes leading to the development of their rich traditions. We thus expect a major impact on our fields and beyond.

Institución de acogida

UNIVERSITAET HAMBURG
Aportación neta de la UEn
€ 6 908 431,00
Dirección
MITTELWEG 177
20148 Hamburg
Alemania

Ver en el mapa

Región
Hamburg Hamburg Hamburg
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total
€ 6 908 431,00

Beneficiarios (2)