Descripción del proyecto
Un análisis más detallado de la alfabetización y la oralidad en la antigua Mesopotamia
La interacción entre escritura y oralidad en la antigua Mesopotamia sigue siendo una incógnita. Pese al rico tapiz de textos cuneiformes, muchos aspectos del mundo oral se han perdido en el tiempo. El proyecto MesOr, financiado por el Consejo Europeo de Investigación, aborda la cuestión trazando un mapa de lo registrado por escrito en comparación con lo oral, y estudiando los motivos. Al establecer un modelo exhaustivo de esta dinámica, MesOr pretende arrojar luz no solo sobre la sociedad mesopotámica, sino también sobre otras culturas antiguas con escasa documentación. Gracias a una mezcla de filología tradicional y análisis cuantitativos innovadores, el proyecto abordará cuestiones como la ausencia de grafitos cuneiformes y aspectos inexplorados de las tradiciones escritas, ofreciendo nuevas perspectivas sobre la alfabetización y la oralidad antiguas.
Objetivo
This project seeks to understand the interplay between writing and orality in Ancient Mesopotamia (c. 3400 BCE AD 100): what was written down, what circulated only in the oral realm, aThis project seeks to understand the interplay between writing and orality in Ancient Mesopotamia (c. 3400 BCE AD 100): what was written down, what circulated only in the oral realm, and why. The result will be a cohesive model of orality and writing in Ancient Mesopotamia, which will in turn shed light on ancient societies with less documentation, enabling a much-needed leap forward in the study of ancient writing and orality beyond Mesopotamia alone. It will also open up a new sub-field within Mesopotamian studies, and offer new ways of thinking about Mesopotamian writings.
MESORs goals will be met by three work packages.
First, it aims to establish the facts about what sort of things were usually written down, and what sort of things were not; and about how this varied across time, place, context, and type of written document.
Secondly, the project aims to interpret and explain the distribution which it identified. To take some simple examples: Why are there no cuneiform graffiti? Why do cuneiform sources hardly mention begging? What did and did not get embraced by the written tradition? The project will be the first time such questions are addressed in an organic and systematic way. Use will be made of wide-ranging ethnographic parallels.
Thirdly, the project will work out the implications and applications of its findings. These extend across all aspects of the lived experience, from administration to education to religion.
The projects methods will unite traditional close reading with corpus-driven quantitative data analysis, and its investigation will transcend established disciplinary boundaries: it will combine Akkadian and Sumerian philology, the anthropology of reading and writing, the history of literacy studies, orality studies, and socio-cultural history.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Palabras clave
Programa(s)
- HORIZON.1.1 - European Research Council (ERC) Main Programme
Régimen de financiación
HORIZON-ERC - HORIZON ERC GrantsInstitución de acogida
D02 CX56 Dublin
Irlanda