Descripción del proyecto
Examinar el procesamiento lingüístico en lenguas estrechamente relacionadas
El escandinavo continental (EC) presenta un fascinante escenario lingüístico en el que los hablantes utilizan su lengua materna (L1) cuando hablan con interlocutores de EC extranjeros. Eso plantea interrogantes sobre si los hablantes no nativos de una lengua estrechamente relacionada (LER) recurren a su L1 o utilizan una gramática diferente, si muestran atrición y, si la tasa de exposición a la LER afecta a ello. Con el apoyo de las acciones Marie Skłodowska-Curie, el equipo del proyecto CloReLa examina los datos de procesamiento y juicio. Compara a los hablantes de noruego L1 con los suecos y daneses que viven en Noruega. El equipo del proyecto combina el seguimiento ocular durante la lectura con tareas de evaluación de la aceptabilidad en estudios presenciales y a través de internet. El objetivo es colmar lagunas de conocimiento y comprender si los hablantes no nativos crean reglas gramaticales específicas para las LER.
Objetivo
Mainland Scandinavian (MSc) marks a fascinating linguistic scenario: relying on mutual intelligibility, speakers use their native language (L1) when conversing with foreign MSc-interlocutors and keep doing so even if immersed in the target speech community for years. This raises the question if non-native speakers of a closely related target language (Ln) use different grammars or resort to the L1 grammar when processing the Ln, whether parsing it causes attrition, and if any of this is modulated by exposure. CloReLa (Closely Related Languages: Processing, Attrition and Exposure) addresses these issues by comparing processing and judgment data of native speakers of Norwegian and non-native speakers with L1 Swedish or Danish. To this end, we employ an innovative combination of on- and off-line methods: Eye-Tracking while Reading (ETR) and Acceptability Judgment Tasks (AJT), conducting in-person studies at UiT and collecting data from speakers in Sweden and Denmark via web-based surveys. Considering closely related languages serves to close important knowledge gaps: these exhibit a broader range of contrasts than dialects, no common standard to fall back on and a slowly deteriorating mutual intelligibility. Whether non-native speakers postulate dedicated rules and are more prone to attrition or not has extensive implications for models of the cognitive organisation of linguistic systems and factors affecting their formation. CloReLa emphasizes the potential of closely related varieties and sparks methodological advances by promoting a novel mix of methods to study (un)grammaticality in parsing. The action allows the PI to build on psycholinguistic and theoretical expertise and trains him in ETR and transferable skills, an ideal mix of training-through-research and formal training. In AcqVA Aurora, which excels in research on multilingualism, he will contribute to ongoing projects and take the lead on CloReLa to become a top-class linguist doing cutting-edge research.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Palabras clave
Programa(s)
- HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) Main Programme
Régimen de financiación
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European FellowshipsCoordinador
9019 Tromso
Noruega