Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch Deutsch
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS

Understanding the Textual Development and the Literary Fortune of the Book of Jubilees through Ages, Languages and across Geographic Regions

Projektbeschreibung

Die verborgenen Schichten der Jubiläen aufdecken

Das Buch der Jubiläen, eine jüdische Schrift aus dem 2. Jahrhundert v. u. Z., ist alles andere als eindeutig. Das Buch wurde teils sorgsam überliefert und teils bewusst ausgelassen, doch das Vermächtnis hat die Jahrhunderte überstanden. Die lateinische Übersetzung, verborgen in einem Palimpsest aus dem 5. Jahrhundert, wurde bisher nicht beachtet. Unterstützt über die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen sollen im Projekt UnderText die Geheimnisse dieser vergessenen Übersetzung aufgedeckt werden. Mit eingehenden Analysen und sprachübergreifenden Vergleichen wird die textliche Entwicklung und kulturelle Wirkung des Buches beleuchtet, um ein verlorenes Kapitel des europäischen Literaturerbes wiederzubeleben. Mit den Ergebnissen wird der akademische Diskurs bereichert und es werden Perspektiven auf aktuelle Themen wie Cancel Culture und das jüdisch-europäische Narrativ aufgeworfen.

Ziel

"Carefully transmitted by some and deliberately erased by others, at times remembered through the centuries, at others completely forgotten and vanished into the unseen, the Book of Jubilees is a second-century BCE apocryphal Jewish text that retells the legendary foundational stories of the Books of Genesis and Exodus with the addition of otherwise unknown details. ""UnderText: UNDERstanding the TEXTual development and the literary fortune of the Book of Jubilees through ages, languages and across geographic regions"" will shed new light on the development and fortune of such an important text focusing on a literally invisible version, a Latin translation preserved in the undertext of a fifth-century palimpsest (i.e. not only a manuscript whose ink has been scraped off but a completely new written artefact (re)fashioned through complex production processes) stored at the Ambrosian Library in Milan. This Latin translation has been particularly neglected by scholars but can shed precious light in relation to the Hebrew original and the Ge'ez (the classical language of Ethiopia and Eritrea) translation of the Book of Jubilees. Through palaeographic and codicological analysis and by comparing different translations into multiple languages, the fortunes of the Book of Jubilees in Europe and the history and fate of this Latin palimpsest manuscript will be interwoven throughout the course of the research, and UnderText will shed light on how divergent religious and cultural contexts have reflected variously on common texts and themes. UnderText will also have social and public implications, triggering reflection on the extremely timely ideas of cancel cultures and will highlight the importance of the traditions of the Jewish minority within the European roots and their interactions with Latin language traditions.
"

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: Das European Science Vocabulary.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Schlüsselbegriffe

Schlüsselbegriffe des Projekts, wie vom Projektkoordinator angegeben. Nicht zu verwechseln mit der EuroSciVoc-Taxonomie (Wissenschaftliches Gebiet).

Programm/Programme

Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.

Thema/Themen

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.

Finanzierungsplan

Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-GF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - Global Fellowships

Alle im Rahmen dieses Finanzierungsinstruments finanzierten Projekte anzeigen

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.

(öffnet in neuem Fenster) HORIZON-MSCA-2023-PF-01

Alle im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen finanzierten Projekte anzeigen

Koordinator

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA
Netto-EU-Beitrag

Finanzieller Nettobeitrag der EU. Der Geldbetrag, den der Beteiligte erhält, abzüglich des EU-Beitrags an mit ihm verbundene Dritte. Berücksichtigt die Aufteilung des EU-Finanzbeitrags zwischen den direkten Begünstigten des Projekts und anderen Arten von Beteiligten, wie z. B. Dritten.

€ 297 164,16
Adresse
Piazzale Aldo Moro 5
00185 Roma
Italien

Auf der Karte ansehen

Region
Centro (IT) Lazio Roma
Aktivitätstyp
Higher or Secondary Education Establishments
Links
Gesamtkosten

Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.

Keine Daten

Partner (2)

Mein Booklet 0 0