Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Multilingual perspective in Gender and Language. Realization and processing of gender in different Romance languages: an interdisciplinary approach for the field of education and public communication

Objetivo

There are various lines of study on gender in natural languages, which have been approached from varied perspectives; not only grammatical but also lexicographic, pragmatic, discursive, sociolinguistic and psycholinguistic. Spanish, Portuguese and Italian are all considered as languages with grammatical gender, and binary gender paradigms. One of the studied phenomena is whether for speakers of languages ​​with obligatory gender markings and binary gender paradigms, the generic interpretation bias is no longer as arbitrary as some traditional grammatical studies assume. Another key problem ​​is the interpretation of the generic masculine. In Romance languages such as Spanish, Italian, Portuguese, the masculine gender can also function as a generic, that is, to refer to entities with different genders, but the univocal reference as a generic has been questioned from sociolinguistic and pragmatic approaches.Within this framework of gender binarism and masculinizing bias, some linguistic communities have begun to use and disseminate various gender-inclusive forms as [-x], [-e], [-ə], [-u], [*]. Currently, the discussion focuses on the notions of gender (rather than sex) and binarism, in line with current advances and discussions on sex-gender diversities and dissidences. In grammatical gender languages, the most recent proposal is focused on the morphological gender markings that nouns carry and are projected to other words due to agreement requirements. In this Project we proposed to develop a line of interdisciplinary and multilingual studies that allows us to reflect and deepen our knowledge about the complex relationships between morphosyntactic aspects of the grammatical gender category in Romance languages, associated sex-gender representations, psycholinguistic processing of gender, construction and circulation of meanings linked to gender identities and the phenomenon of variation in the uses of each language in different communities of speakers.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Palabras clave

Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

HORIZON-TMA-MSCA-SE - HORIZON TMA MSCA Staff Exchanges

Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

(se abrirá en una nueva ventana) HORIZON-MSCA-2023-SE-01

Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoria

Coordinador

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITA DI BOLOGNA
Aportación neta de la UEn

Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.

€ 105 800,00
Dirección
VIA ZAMBONI 33
40126 Bologna
Italia

Ver en el mapa

Región
Nord-Est Emilia-Romagna Bologna
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos

Participantes (2)

Socios (2)

Mi folleto 0 0