Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Value in Contact: measuring how language contact and priming regulate language change

Description du projet

Comment notre cerveau multilingue favorise l’évolution des langues

Les langues évoluent avec le temps. Mais comment cela se passe-t-il? La réponse n’est pas claire. Les linguistes ont longtemps débattu de la question de savoir si la dynamique interne de la grammaire ou les influences externes, telles que le contact des autres langues, étaient les principaux déclencheurs. Soutenu par le programme Actions Marie Skłodowska-Curie, le projet ValCon cherche à déterminer si la principale source de changement par contact est l’amorçage, c’est-à-dire la tendance du cerveau à répéter des structures récemment utilisées. Ce processus mental pourrait-il expliquer comment le changement se propage à travers les langues? En se concentrant sur les régions multilingues d’Italie, où les dialectes locaux interagissent quotidiennement avec l’italien standard, ValCon fusionne la psycholinguistique et la linguistique historique pour tester cette idée. L’objectif est de comprendre si notre cerveau, qui jongle avec plusieurs langues, peut jouer un rôle clé dans l’évolution linguistique au fil du temps.

Objectif

All languages change at variable rates through time. Several language internal and external factors have been considered as underlying mechanisms for such change. Language internal factors have been successful in modelling chains of changes within the system, but their relevance as initial triggers remain controversial. In this respect, language external factors are frequently invoked, among which language contact holds a prominent role. Languages are not in contact per se, however, people are: languages are in contact because people acquiring them as grammatical systems store them both in their brain and use them both alternatively. The question is what drives potential interferences between the systems (crosslinguistic influence) and if it can trigger diachronic change. This project proposes a new, replicable methodology for testing hypotheses on the mechanisms underlying diachronic change and verifies it by testing the hypothesis that such mechanism corresponds to priming, intended as the facilitative effects of an encounter with a stimulus on subsequent processing of the same or a related stimulus. Priming has been shown to be active both within and, crucially for our objectives, across languages (multilingual & L2 populations): in multilingual settings, the frequent activation of a linguistic structure of Grammar A could lead to produce said structure in the system of Grammar B, sparking the process of language change. I test this hypothesis by exploiting the fact that different phenomena show consistently different rates of change and checking if there is a significant correlation between such rate of change and the strength of priming affecting a given phenomenon. The Italian area, where a wide range of well-studied varieties coexist with Italian as a majority language in a comparable sociolinguistic environment, offers the perfect testing ground for this methodology, paving the way for the psycholinguistic study of crosslinguistic microvariation.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Ce projet n'a pas encore été classé par EuroSciVoc.
Proposez les domaines scientifiques qui vous semblent les plus pertinents et aidez-nous à améliorer notre service de classification.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Mots‑clés

Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) HORIZON-MSCA-2024-PF-01

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Coordinateur

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI PADOVA
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 209 483,28
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée
Mon livret 0 0