Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français fr
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Activation of bilingualism in anaphora resolution by adult second language learners of Spanish

Description du projet

Activation bilingue dans la résolution de l’anaphore chez les apprenants adultes de l’espagnol

La résolution de l’anaphore en espagnol langue seconde (L2) consiste à identifier l’antécédent des pronoms ou des sujets nuls. Comme l’espagnol autorise les sujets nuls, les anglophones qui n’y sont pas habitués peuvent avoir des difficultés à les interpréter et s’appuient souvent trop fortement sur les pronoms explicites. Avec le soutien du programme Actions Marie Skłodowska-Curie, le projet ABLAR examinera la manière dont les personnes bilingues résolvent les pronoms espagnols, en se concentrant sur la résolution de l’anaphore en L2 chez des adultes de langue maternelle italienne et anglaise. Les participants sont testés en mode monolingue et bilingue au moyen de tâches d’oculométrie en paradigme du monde visuel et de sélection d’images. En utilisant des stimuli bilingues, la recherche saisit l’interaction entre les deux langues et remet en question la vision traditionnelle des personnes bilingues comme deux monolingues distincts.

Objectif

This project investigates how two languages interact in the bilingual mind by examining anaphora resolution in L2 Spanish among adult native speakers of Italian and English. Participants are tested in both mono-language and dual-language mode. Specifically, the study assesses how bilingual speakers link Spanish pronouns (null/overt) to their referents during online processing (via visual world eye-tracking) and offline comprehension (via untimed picture-selecton task).
The innovation of this research lies in the use of bilingual stimuli (English–Spanish and Italian–Spanish) within the same experiment, allowing for simultaneous co-activation of both languages of participants' linguistic repertoire while they process linguistic stimlu in real time. Results from the dual-language mode are compared with those from a mono-language mode, in which participants are required to suppress one language (Spanish-only). This comparison aims to determine whether language co-activation influences pronoun resolution in bilinguals.
By incorporating bilingual input, this project advances beyond most second language acquisition and processing studies, which typically make use of experimental stimuli in one language only, and compare L2 learners to monolingual controls as a normative baseline. However, this approach does not capture the dynamic nature of bilingual cognition, failing to account for the real-life situation of two languages constantly interacting in a bilingual’s mind, and reinforcing the outdated view of bilinguals as two monolinguals in one person.
Therefore, this study offers a more ecologically valid framework for psycholinguistic research, avoiding the bilingual/monolingual comparative fallacy. The role of word order and pragmatic factors (topic and focus) in modulating L2 anaphora resolution is also investigated. Societal implications concern the promotion of multilingual practices in education and assessment through outreach and public engagement activities.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Mots‑clés

Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) HORIZON-MSCA-2025-PF

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Coordinateur

UNIVERSIDAD DE GRANADA
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 194 074,56
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée
Mon livret 0 0