Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski pl
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Activation of bilingualism in anaphora resolution by adult second language learners of Spanish

Opis projektu

Aktywacja dwujęzyczna w procesie rozumienia anafory u dorosłych osób uczących się języka hiszpańskiego

Rozumienie anafory w języku hiszpańskim przez osoby uczące się języka wymaga identyfikacji słowa poprzedzającego zaimki lub podmioty pominięte. Ze względu na to, że język hiszpański dopuszcza pominięcie podmiotu, osoby posługujące się językiem angielskim, które nie są do tego przyzwyczajone, mogą mieć trudności z interpretacją takich konstrukcji i często nadmiernie polegają na jawnych zaimkach. Zespół finansowanego ze środków działania „Maria Skłodowska-Curie” projektu ABLAR zbada, jak osoby dwujęzyczne rozstrzygają problem zaimków w języku hiszpańskim, ze szczególnym uwzględnieniem anafory u dorosłych rodzimych użytkowników języka włoskiego i angielskiego posługujących się językiem hiszpańskim jako drugim językiem. Badania obejmą zarówno tryb jednojęzyczny, jak i dwujęzyczny. Będą opierały się na śledzeniu ruchu gałek ocznych w środowisku wizualnym oraz wykonywaniu zadań polegających na wyborze obrazków. Dzięki wykorzystaniu bodźców dwujęzycznych zespół zbada oddziaływania między dwoma językami, kwestionując tradycyjny pogląd, według którego osoby dwujęzyczne są w rzeczywistości dwiema odrębnymi osobami jednojęzycznymi.

Cel

This project investigates how two languages interact in the bilingual mind by examining anaphora resolution in L2 Spanish among adult native speakers of Italian and English. Participants are tested in both mono-language and dual-language mode. Specifically, the study assesses how bilingual speakers link Spanish pronouns (null/overt) to their referents during online processing (via visual world eye-tracking) and offline comprehension (via untimed picture-selecton task).
The innovation of this research lies in the use of bilingual stimuli (English–Spanish and Italian–Spanish) within the same experiment, allowing for simultaneous co-activation of both languages of participants' linguistic repertoire while they process linguistic stimlu in real time. Results from the dual-language mode are compared with those from a mono-language mode, in which participants are required to suppress one language (Spanish-only). This comparison aims to determine whether language co-activation influences pronoun resolution in bilinguals.
By incorporating bilingual input, this project advances beyond most second language acquisition and processing studies, which typically make use of experimental stimuli in one language only, and compare L2 learners to monolingual controls as a normative baseline. However, this approach does not capture the dynamic nature of bilingual cognition, failing to account for the real-life situation of two languages constantly interacting in a bilingual’s mind, and reinforcing the outdated view of bilinguals as two monolinguals in one person.
Therefore, this study offers a more ecologically valid framework for psycholinguistic research, avoiding the bilingual/monolingual comparative fallacy. The role of word order and pragmatic factors (topic and focus) in modulating L2 anaphora resolution is also investigated. Societal implications concern the promotion of multilingual practices in education and assessment through outreach and public engagement activities.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Słowa kluczowe

Słowa kluczowe dotyczące projektu wybrane przez koordynatora projektu. Nie należy mylić ich z pojęciami z taksonomii EuroSciVoc dotyczącymi dziedzin nauki.

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) HORIZON-MSCA-2025-PF

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

UNIVERSIDAD DE GRANADA
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 194 074,56
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0