Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-06-18

Bringing Machine Translation for European Languages to the User

Description du projet


Cognitive Systems, Interaction, Robotics

Europe faces a growing economic and societal challenge due to its vast diversity of languages, and machine translation (MT) technology holds promise as a means to address this challenge. EuroMatrix Plus will
- continue the rapid advance of MT technology, creating example systems for every official EU language, and providing other MT developers with our infrastructure for building statistical translation models,
- continue and broaden the controlled systematic investigation of different approaches and techniques to accellerate the scientific evolution of novel methods, including both selection and crossfertilization. The aim is to to arrive at scientifically well understood novel combinations of methods that are provenly superior to the state of the art,
- contribute to the growth and competitiveness of the European MT research scene and infrastructure through open evaluations and living community supported surveys of resources, tools, systems and their respective capabilities,
- focus on bringing MT to the users, in addition to focusing on scientific advances. Because our statistical models are derived from example translations, we can build and exploit a synergistic relationship in which users suggest improvements to the system by post-editing its output, and the system improves itself by learning from user feedback.
EuroMatrix Plus focuses on two types of users: professional translators and translation agencies working for private corporations, administrations, and other organisations, and lay users who create content on a volunteer basis by translating foreign materials into their own languages. We will investigate how these users can benefit from state of the art in MT, and conversely, how MT can benefit from user corrections, and create an openly accessible sample application that enables users to automatically translate news stories and web pages from any EU language into any other, and whose corrections will be exploited for improving MT technology.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

FP7-ICT-2007-3
Voir d’autres projets de cet appel

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

CP - Collaborative project (generic)

Coordinateur

DEUTSCHES FORSCHUNGSZENTRUM FUR KUNSTLICHE INTELLIGENZ GMBH
Contribution de l’UE
€ 1 136 157,00
Adresse
TRIPPSTADTER STRASSE 122
67663 Kaiserslautern
Allemagne

Voir sur la carte

Région
Rheinland-Pfalz Rheinhessen-Pfalz Kaiserslautern, Kreisfreie Stadt
Type d’activité
Research Organisations
Liens
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée

Participants (9)

Mon livret 0 0