Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
Contenido archivado el 2024-06-18

Feedback Analysis for User adaptive Statistical Translation

Descripción del proyecto


Language-based interaction
The FAUST project will develop machine translation (MT) systems which respond rapidly and intelligently to user feedback.

The FAUST project will develop machine translation (MT) systems which respond rapidly and intelligently to user feedback. Current web-based MT systems provide high-volume translation without real-time. Most systems provide no opportunity for users to offer opinions or corrections for translation results. Other systems ask users for feedback on translation, however the user does not see any benefit to providing feedback: the translation does not change in response to the feedback. Our goal is to develop high-volume translation systems capable of adapting to user feedback in real-time.
We will build on the current leading commercial statistical MT systems developed by Language Weaver and deployed by Softissimo Inc at Reverso.net. Our research will be based on translation in five bidirectional language pairs in these EU official languages: Czech-English, French-English, Romanian-English, Spanish-English, and Spanish-Catalan. We will also study translation from Arabic and Chinese into English. The systems we develop will be used directly by users at the Reverso.net website. We will develop novel feedback collection mechanisms which encourage users to interact with the systems and to provide feedback. In this way we will collect the data, in the form of user judgements of translation quality and feedback for translation correction, which will guide our research.
Our objectives are to :Enhance the high-volume, Reverso.net translation website with an experimental and evaluation infrastructure that will enable the study of instantaneous user feedback in MT.
Deploy novel web-oriented, feedback collection mechanisms that reduce noise in feedback provided by users and increase the utility of the web contributions.
Automatically acquire novel data collections to study translation as informed by user feedback.Develop mechanisms for instantaneously incorporating user feedback into the machine translation engines that are used in production environments, such as those that power the Reverso.net website.
Create novel automatic metrics of translation quality which reflect preferences learned from user feedback.Develop new translation models driven by user feedback data and integrate natural language generation directly into MT to improve translation fluency and reduce negative feedback from users.

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

FP7-ICT-2009-4
Consulte otros proyectos de esta convocatoria

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

CP - Collaborative project (generic)

Coordinador

THE CHANCELLOR MASTERS AND SCHOLARS OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
Aportación de la UE
€ 650 109,00
Dirección
TRINITY LANE THE OLD SCHOOLS
CB2 1TN CAMBRIDGE
Reino Unido

Ver en el mapa

Región
East of England East Anglia Cambridgeshire CC
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos

Participantes (6)

Mi folleto 0 0