Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
Contenido archivado el 2024-06-18

Latin in Old Norse-Icelandic Manuscripts

Objetivo

"Dr. Jensson, a professor of comparative literature and classics at the University of Iceland, proposes to develop a comprehensive description of Latin letters in medieval Old Norse-Icelandic manuscripts at the Department of Scandinavian Research, University of Copenhagen. This entails a two-year Work Programme in Copenhagen to compile an analytical state-of-the-art XML database offering full informational coverage of Latin works, composed, copied, translated or otherwise utilized by Old Norse-Icelandic scribes. Few original texts in Latin are preserved in Old Norse-Icelandic manuscripts compared with the great number of Icelandic vernacular works. This seems to underlie a common but inaccurate assumption that medieval literacy in the area was radically exceptional in western and central Europe with respect to the use of Latin. But if one documents the number of known and lost original Latin works, references to the use of Latin in Iceland and Norway, Latin texts found in Old Norse-Icelandic manuscripts, vernacular translations of Latin works, lists of Latin books that were in the libraries of churches, monasteries and cathedral schools, and Latin sources identified in the vocabulary collection of the Dictionary of Old Norse Prose, a very different picture emerges of medieval Icelandic-Norwegian literacy and one that is much less exceptional with respect to the use of Latin. By compiling a database of XML-encoded documents related to Latinity which is compatible with and supplementary to the Dictionary of Old Norse Prose online (dataonp.hum.ku.dk) and the Online Electronic Catalog of Icelandic Manuscripts (handrit.org) two projects presently under construction at the Department in Copenhagen, the foundation of a new knowledge portal based on new insights will be laid. The project will establish Dr. Jensson as a leading European scientist in the area of Scandinavian Latin, and contribute further to a world-leading European centre of manuscript studies in Copenhagen."

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

FP7-PEOPLE-2011-IEF
Consulte otros proyectos de esta convocatoria

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

MC-IEF - Intra-European Fellowships (IEF)

Coordinador

KOBENHAVNS UNIVERSITET
Aportación de la UE
€ 308 528,20
Dirección
NORREGADE 10
1165 KOBENHAVN
Dinamarca

Ver en el mapa

Región
Danmark Hovedstaden Byen København
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos
Mi folleto 0 0