Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-05-29

Textile Terminology of Hittite Anatolia

Objectif

This research project will provide an accurate and updated analysis of the Hittite textile terminology. This will be achieved through a precise examination of the preserved epigraphic sources.
In order to pursue this analysis, the research project needs as a necessary first step the creation of a complete corpus of all epigraphic sources of the “Hittite textiles”, the first of its kind.
The methodological approach will be based on a meticulous lexical and etymological investigation on verbal - noun paradigms referring to textiles in the Hittite world and professional titles.
The primary objective is to create a comprehensive and useful dictionary of textile terminology of Hittite Anatolia.
I will integrate my own academic background skills in Hittite language and philology with my host institution’s expertise in the fields of experimental archaeology of ancient textile remains and tools.
Thus, I will combine the information provided by specialists of the Centre for Textile Research with the data which I will collect by analysing the Hittite textual documentation; not only administrative and economic texts, but also all those Hittite written sources that potentially describe the palace management of textile production, the accounts of weaving workshops (including terms for crafting and tools), the luxury goods as finished products (not only cloth, but also clothes and furnishings) and the textile items used in symbolic contexts. The comparative methodological approach is justified by the fact that ancient textiles rarely survive, not only in Anatolia, but also all over the ancient Near East and Mediterranean area, with the notable exception of Egypt. Fortunately the Scandinavian area provides many Bronze Age finds that have been already accurately analysed by Danish and Swedish specialists in recent years. Their technological competence will be very useful to me in order to better define textile terms attested in the written documentation.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

FP7-PEOPLE-2012-IEF
Voir d’autres projets de cet appel

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

MC-IEF - Intra-European Fellowships (IEF)

Coordinateur

KOBENHAVNS UNIVERSITET
Contribution de l’UE
€ 230 809,80
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée
Mon livret 0 0