Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2024-06-16

Development of human-computer monitoring and feedback systems for the purposes of studying cognition and translation

Obiettivo

In this project we will investigate, under controlled experimental conditions, a task defined in mental terms and performed by professionals - viz. the task of translating from one natural language into another. We will monitor the visual input in the source language (L1) with eye-tracking technology. We will log the translators' keystrokes in the target language (L2) with the output monitoring tool Translog. We will monitor the brain performance during perceptual input and motor output with a brain activity recording technique (EEG).

The task requirement - translation of identical semantic content from L1 into L2 - will guarantee the compatibility of input and output patterns at a certain level of structure and make it possible to compare and interpret output and input in terms of the complementary pair: comprehension and production. In addition, we will prompt the interface between the working memory and long-term memory (LTM) of the bilingual translator with prompting feedback provided by a modified version of the computerized tool iDict and monitor brain performance during the prompting with EEG.

In this way, we intend to achieve an integrated experimental and application design that fulfils the requirements of a human-computer monitoring and feedback system. By building such a system we will be able to study in depth the nature of a mind-brain-behaviour-computer interaction system with a complete-cycle mini-max set of variables. Such a system should find a range of industrial applications. Complete-cycle monitoring offers the possibility of providing its operator with feedback in different combinations for different purposes, e.g. with automatic prompting of her/his LTM for fast finding of means of expression in L2. Human-computer systems for feedback in cognitive terms are already within our reach if targeted with a systematic strategy for research and application.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

Questo progetto non è ancora stato classificato con EuroSciVoc.
Suggerisci i campi scientifici che ritieni più rilevanti e aiutaci a migliorare il nostro servizio di classificazione.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

Dati non disponibili

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

STREP - Specific Targeted Research Project

Coordinatore

TAMPEREEN YLIOPISTO
Contributo UE
Nessun dato
Indirizzo
KALEVANTIE 4
33014 TAMPERE
Finlandia

Mostra sulla mappa

Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato

Partecipanti (5)

Il mio fascicolo 0 0