Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-05-28

Niya Tocharian: language contact and prehistory on the Silk Road

Objectif

Niya Prakrit or Niya Gāndhārī is a Middle Indian language from the 3rd and 4th centuries CE. Having its origins in Northern Pakistan, it came to the southern oases of the Tarim Basin in present-day North-West China, where it was the administrative language of the Shànshàn kingdom, a short-lived state on the Silk Road. The language is named after the archaeological site Niya in the Shànshàn area, where over 750 documents were found, written in the Niya Prakrit language and in the Kharoshthī script.

Although obviously of Indian origin, Niya Prakrit also shows influences of its new Central Asian homeland. Spelling mistakes as well as many non-Indian words and numerous foreign names even justify the conclusion that the Shànshàn people had a different mother tongue, which as a substrate language influenced Niya Prakrit in its pronunciation, in the grammar, and in the lexicon.

In 1935 Thomas Burrow set up the hypothesis that the substrate language that influenced Niya Prakrit was a form of Tocharian. Two varieties of Tocharian are known so far: Tocharian A and Tocharian B, attested from the 5th century CE in the north of the Tarim Basin. Although a Tocharian substrate as an explanation of the peculiarities of Niya Prakrit is plausible in itself, most of Burrow’s word and grammar comparisons are too vague for definitive conclusions, which is due in particular to the fact that Tocharian was still poorly investigated at the time.

The enormous progress made in Tocharian studies since the 1930’s requires a re-evaluation of Burrow’s theory. Should it be confirmed, then this would have important consequences for Tocharian studies, as Tocharian would have been spoken not only in the north of the Tarim Basin, but also in the south. At the same time it would also be an essential contribution to our understanding of the Shànshàn culture and its role in the spread of Indian culture, as well as to our concept of the history of the whole Tarim Basin.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

FP7-PEOPLE-2013-IEF
Voir d’autres projets de cet appel

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

MC-IEF - Intra-European Fellowships (IEF)

Coordinateur

BERLIN-BRANDENBURGISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
Contribution de l’UE
€ 161 968,80
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée
Mon livret 0 0