Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Linguistic Adaptation: Typological and Sociolinguistic Perspectives to Language Variation

Descrizione del progetto

Diversità linguistica: le lingue cambiano sistematicamente nei diversi contesti?

Esistono oltre 7 000 lingue parlate in tutto il mondo, che creano una variegata diversità linguistica. Il progetto GramAdapt, finanziato dall’UE, intende comprendere meglio tale diversità, in particolare il modo in cui la struttura linguistica può adattarsi ai contesti sociali in cui le lingue vengono apprese e praticate. Per farlo, il progetto elaborerà metodi inediti per confrontare tra loro contesti sociolinguistici e strutture linguistiche nelle varie lingue. Inoltre, concepirà una nuova analisi per esaminare l’adattamento linguistico con modalità basate sui principi.

Obiettivo

The GramAdapt project researches linguistic adaptation by developing a synthesis of typological and sociolinguistic approaches to language variation. This novel framework enables combining typological data with rich sociolinguistic data into the same model and evaluating their relationship statistically. The main research question is: Can I prove with typological data that language structure adapts to sociolinguistic context?

The project has 4 objectives:
- to develop a methodological approach that makes it possible to combine typological and sociolinguistic data into the same model and to statistically research their relationship,
- to understand the degree and nature of linguistic adaptation in the world's languages and whether it is independent of language-internal structural tendencies,
- to analyze 3-4 sociolinguistic factors that are likely to drive changes in linguistic structures (language contact vs. isolation, multilingualism, community size, and prestige) via a sample 150 languages,
- to analyze 3-4 broad linguistic categories that are prone to respond to changes in sociolinguistic environment (case, gender, and number) in the same set of 150 languages to support assessing linguistic adaptations.

Three key methodological innovations will be created: (i) language structures will be analyzed typologically from the perspective of how difficult they are for adult second language learners, (ii) sociolinguistic environments will be analyzed across societies via using the idea of comparative concepts from typology, (iii) a new sampling strategy will be developed to draw conclusions from both large families and language isolates. This framework enables researching linguistic adaptations typologically in a principled way and it has the potential to forge a deeper relationship between typology and sociolinguistics and thus open new domains of inquiry. The results will create a strong argument for treating language as part of the general adaptive human behavior.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

ERC-STG - Starting Grant

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

(si apre in una nuova finestra) ERC-2018-STG

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bando

Istituzione ospitante

HELSINGIN YLIOPISTO
Contributo netto dell'UE

Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.

€ 1 491 493,00
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

€ 1 491 493,00

Beneficiari (1)

Il mio fascicolo 0 0