CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Global Under-Resourced MEedia Translation

Description du projet

Améliorer la traduction automatique neuronale pour les langues à faibles ressources

Dans un monde où il est devenu impératif de disposer d’informations précises et opportunes, les journalistes ont constamment besoin d’outils appropriés de traduction rapide et précise pour des langues disposant de très peu de ressources. Bien que la technologie de traduction automatique neuronale progresse rapidement, elle n’a pas encore réussi à fournir des traductions utilisables pour la plupart des paires de langues du monde en raison du manque de données et de corpus parallèles. Le projet GoURMET, financé par l’UE, a pour objectif d’améliorer la robustesse et l’applicabilité de la traduction automatique neuronale pour les paires de langues et les domaines offrant peu de ressources. Le projet se concentrera sur la création de contenu global, en fournissant des traductions automatiques à corriger par des humains, et sur la surveillance des médias d’information internationaux pour les paires de langues à faibles ressources.

Objectif

Machine translation (MT) is an increasingly important technology for supporting communication in a globalised world. MT technology has gradually increased over the last ten years, but recent advances in neural machine translation (NMT), have resulted in significant interest in industry and have lead to very rapid adoption of the new paradigm (eg. Google, Facebook, UN, World International Patent Office). Although these models have shown significant advances in state-of-the-art performance they are data intensive and require parallel corpora of many millions of human translated sentences for training. Neural Machine translation is currently not able to deliver usable translations for the vast majority of language pairs in the world. This is especially problematic for our user partners, the BBC and DW who need access to fast and accurate translation for languages with very few resources.

The aim of GoURMET is to significantly improve the robustness and applicability of neural machine translation for low-resource language pairs and domains.

GoURMET has five objectives:
- Development of a high-quality machine translation for under-resourced language pairs and domains;
- Adaptable to new and emerging languages and domains;
- Development of tools for analysts and journalists;
- Sustainable, maintainable platform and services;
- Dissemination and communication of project results to stakeholders and user group.

The project will focus on two use cases:
- Global content creation - managing content creation in several languages efficiently by providing machine translations for correction by humans;
- Media monitoring for low resource language pairs - tools to address the challenge of international news monitoring problem.

The outputs of the project will be field-tested at partners BBC and DW, and the platform will be further validated through innovation intensives such as the BBC NewsHack.

Appel à propositions

H2020-ICT-2018-20

Voir d’autres projets de cet appel

Sous appel

H2020-ICT-2018-2

Coordinateur

THE UNIVERSITY OF EDINBURGH
Contribution nette de l'UE
€ 948 047,50
Adresse
OLD COLLEGE, SOUTH BRIDGE
EH8 9YL Edinburgh
Royaume-Uni

Voir sur la carte

Région
Scotland Eastern Scotland Edinburgh
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 948 047,50

Participants (4)