Project description DEENESFRITPL Petrarchan poetry in translated texts Francesco Petrarca (1304-1374), commonly known as Petrarch, stands out as a key figure in the history of Italian language, literature and culture. His famous Canzoniere – one of the most influential works in the history of Italian and European poetry – tells a story of love, death and repentance through 366 poems. Widely read and influential, it was translated into English and French. The EU-funded FR and ENG Petrarch project will compare these early modern translations and examine their impact. It will establish, from a comparative perspective, the place of Petrarch’s Canzoniere in the ‘culture of translation’ of early modern British Isles and France. It will shed light on the conceptions and representations of Petrarchan poetry in translated texts. Show the project objective Hide the project objective Objective The main objective of the project is to offer a comparative study of early modern translations of Petrarch’s Canzoniere in English and French, as well as examining their impact on their respective ‘translation traditions’. First, I aim to clarify the features of European Petrarchism by focussing on its translational origins in two of the most influential European languages and cultures of the time (besides Italian). My second goal is to establish, from a comparative perspective, the place of Petrarch’s Canzoniere in the ‘culture of translation’ of early modern British Isles and France, in other words, all the modes and conceptions of translation in these linguistic spaces. My third objective is to identify the impact of early modern ‘translational imaginaries’ of Petrarch’s Canzoniere (that is to say, conceptions and representations of Petrarchan poetry in translated texts) in subsequent centuries, thus tracing their ramifications in these two interlinked literary cultures. The University of Montreal (UdeM) is the ideal environment to achieve this ambitious outcome and to improve my skills in translations studies during the first two years of the Fellowship. My supervisor Prof. Marie-Alice Belle, and the research team directed by her, ‘Trajectories of Translation in Early Modern Britain, 1473-1660: Routes, Mediations, Networks’, will provide me with crucial expertise in the study of paratexual materials and cultural networks involved in translation exchanges between France and the British Isles. During the last year, Prof. Venturi, in collaboration with his interdisciplinary research group ‘Textual Traditions and Communities in Early Modern Europe’ at the University of Oslo (UiO), will bring his philological expertise to the project and, under his supervision, I will be able to explore other aspects of the European reception and interpretation of the Canzoniere, including the commentary traditions and circulations of editions with paratexts. Fields of science humanitieshistory and archaeologyhistory Keywords translation history translation studies reception studies petrarch petrarchism commentary tradition translation tradition french literature english literature italian literature medievalism Programme(s) H2020-EU.1.3. - EXCELLENT SCIENCE - Marie Skłodowska-Curie Actions Main Programme H2020-EU.1.3.2. - Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility Topic(s) MSCA-IF-2018 - Individual Fellowships Call for proposal H2020-MSCA-IF-2018 See other projects for this call Funding Scheme MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF) Coordinator UNIVERSITETET I OSLO Net EU contribution € 253 110,72 Address Problemveien 5-7 0313 Oslo Norway See on map Region Norge Oslo og Viken Oslo Activity type Higher or Secondary Education Establishments Links Contact the organisation Opens in new window Website Opens in new window Participation in EU R&I programmes Opens in new window HORIZON collaboration network Opens in new window Other funding € 0,00 Partners (1) Sort alphabetically Sort by Net EU contribution Expand all Collapse all Partner Partner organisations contribute to the implementation of the action, but do not sign the Grant Agreement. UNIVERSITE DE MONTREAL Canada Net EU contribution € 0,00 Address Cp 6128 station centre ville H3C3J7 Montreal See on map Activity type Higher or Secondary Education Establishments Links Contact the organisation Opens in new window Website Opens in new window Participation in EU R&I programmes Opens in new window HORIZON collaboration network Opens in new window Other funding € 152 031,36