CORDIS
EU research results

CORDIS

English EN

Translation Under Constraint: Censorship in the Islamic Republic of Iran

Project information

Grant agreement ID: 882688

Status

Grant agreement signed

  • Start date

    1 September 2020

  • End date

    31 August 2022

Funded under:

H2020-EU.1.3.2.

  • Overall budget:

    € 166 320

  • EU contribution

    € 166 320

Coordinated by:

KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN

Belgium

Objective

The indispensable status of translation and translators in Iran, the availability of multiple translations of the same works, and the strict censorship imposed by the government on translators make the Iranian situation a promising object of translational research, well beyond its areal provenance. The proposed research will try to describe the main characteristics of the particular field of literary translation in Iran by analyzing the dynamics between different role players competing with each other in this field. It will then try to explore the true nature of limitations and constraints that Iranian translators are exposed to and discover different strategies that they use in practice to deal with these limitations and constraints. To this end, an English novel and its multiple Persian translations will be carefully examined in the light of information obtained from interviews that will be conducted with the Iranian translators of the novel.

Coordinator

KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN

Address

Oude Markt 13
3000 Leuven

Belgium

Activity type

Higher or Secondary Education Establishments

EU Contribution

€ 166 320

Project information

Grant agreement ID: 882688

Status

Grant agreement signed

  • Start date

    1 September 2020

  • End date

    31 August 2022

Funded under:

H2020-EU.1.3.2.

  • Overall budget:

    € 166 320

  • EU contribution

    € 166 320

Coordinated by:

KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN

Belgium