Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Emotional fit within and between cultural contexts: Analyzing natural language to describe and compare the conceptual system for emotions

Description du projet

Analyser l’adaptation émotionnelle dans le cadre de descriptions des expériences en langage naturel

La manière dont nous apprenons à comprendre et à exprimer nos émotions est remarquable. C’est un processus qui a lieu au sein de notre culture. De fait, l’adaptation émotionnelle entre nous-mêmes et d’autres membres de notre culture est un facteur protecteur de la santé physique et mentale. Nos descriptions des expériences témoignent de la manière dont nous comprenons nos émotions et nous nous adaptons au reste de membres de la culture. Des recherches précédentes se sont concentrées sur les termes émotionnels que nous utilisons pour qualifier nos expériences. Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour découvrir d’autres aspects du langage importants pour l’adaptation émotionnelle. En utilisant des analyses automatisées et qualitatives du langage naturel, le projet CONCEPT FIT, financé par l’UE, va répondre à ce besoin en étudiant la manière dont les Belges néerlandophones décrivent leurs expériences émotionnelles. Une comparaison interculturelle avec des anglophones des États-Unis sera également menée.

Objectif

The frequencies, intensities, and types of emotions people experience in a given situation differ systematically across cultural boundaries. This variation is inherently meaningful because it reflects differences in the conceptual system for emotions, with implications for well-being. Emotional fit between an individual and other members of their culture is a protective factor for mental and physical health, as is a well-developed conceptual repertoire for emotions. Although language is often used to understand the conceptual system for emotions, this work has remained limited by theories that focus on emotion words at the expense of other features of language, and methods that do not allow for discovery-oriented analysis. In this research project, I will address these limitations by describing the conceptual system for emotions in Dutch-speaking Belgians using a qualitative (objective 1) and automated (objective 2) analysis of natural language. I will then perform a cross-cultural comparison with English speakers from the US (objective 3), and derive a natural language-based measure of emotional fit between individuals and their fellow culture members (objective 4). To accomplish these goals, I propose a 2-year stay at Katholieke Universiteit Leuven under the supervision of Prof. Batja Mesquita, a pioneer in the study of culture and emotion whose ERC Advanced grant will provide key data for my project. I will also be supported by Profs. Peter Kuppens and Dirk Geeraerts, experts in individual differences and linguistic theory, respectively. I further propose a secondment with Dr. Ryan L. Boyd of Lancaster University, who will train me in state-of-the-art methods in automated text analysis. The deliverables of the project also include an article reviewing approaches to analyzing emotion language, and development of supervision and communication skills. This project will expand the understanding of emotional experience, and will enhance my future career possibilities.

Mots‑clés

Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) H2020-MSCA-IF-2019

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Coordinateur

KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 178 320,00
Adresse
OUDE MARKT 13
3000 LEUVEN
Belgique

Voir sur la carte

Région
Vlaams Gewest Prov. Vlaams-Brabant Arr. Leuven
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

€ 178 320,00
Mon livret 0 0