Projektbeschreibung
Analyse der neuen Standardsprache im ehemaligen Jugoslawien hilft, Konflikte zu vermeiden
Seit Beginn der Breitenbildung haben Standardsprachen Rechtschreibreformen und andere Veränderungen durchlaufen, die manchmal zu verschiedenen Konflikten geführt haben. Die südslawischen Länder blicken auf eine lange Geschichte an Konflikten im Zusammenhang mit der Schrift zurück, die bis heute sichtbar sind. Ein besseres Verständnis der Beziehung zwischen Rechtschreibung und Identität kann dazu beitragen, Diskriminierung und Uneinigkeit zu vermindern. Das EU-finanzierte Projekt SPELLFLICT wird ein beschreibendes Modell der orthografischen Kontroversen von vier neu standardisierten südslawischen Sprachen seit den 1990er-Jahren erstellen und dabei auch andere europäische Sprachen berücksichtigen, die in jüngerer Zeit Rechtschreibreformen/-änderungen durchführten.
Ziel
This project will produce a descriptive model of orthographic controversies of four newly standardized South Slavonic languages since the 1990s, which will take into account other European languages with recent history of spelling reforms/changes. It is the first interdisciplinary and multiple comparative study, integrating top-down and bottom-up analysis of language standardization. It will provide a model for future studies and so launch me as a world-leader in sociolinguistics and language policy & planning of spelling codification.
Since the beginning of mass education, standard languages have been undergoing spelling reforms/changes producing conflicts to a greater or lesser extent. The most recent were in Czech, Dutch, French, German and Portuguese in the 1990s. The conflicts related to writing among South Slavs have a long history that continues even today, causing discrimination and violence. In the last decade, 3 spelling reforms occurred (Montenegrin 2009, Croatian 2013, Bosnian 2018), creating (inter)national spelling conflicts, which gives an excellent comparative frame and timely opportunity for this study.
My experience as a practicing Croatian orthographer has given me first-hand insights in the complexity of language codification. To understand better the relation between spelling and identity and to mitigate future conflicts, this study takes a comprehensive comparative approach that combines analysis of: A. speakers’ attitudes, B. media coverage (a discourse, argument and metaphor analysis of the relevant articles), C. the methodology and process of orthographic codification and D. socio-political context (stakeholders, legislation and procedures in a context).
Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)
CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
- GeisteswissenschaftenGeschichte und ArchäologieGeschichtswissenschaft
- SozialwissenschaftenSoziologiesoziale Missständesoziale Ungleichheit
Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen
Programm/Programme
Thema/Themen
Aufforderung zur Vorschlagseinreichung
(öffnet in neuem Fenster) H2020-MSCA-IF-2019
Andere Projekte für diesen Aufruf anzeigenFinanzierungsplan
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Koordinator
NG7 2RD Nottingham
Vereinigtes Königreich