Ziel
To demonstrate that isolated rural areas in regions of high annual irradiance, unconnected to the grid can be electrified by photovoltaic systems. Detailed load analysis in the different sites have been made and the sociological effects in the small rural communities have been studied. (Acceptance of electrification).
The systems operate since October 1988 (on DC) and since October 89 (on AC), but there were previous and subsequent problems with the inverters, especially at the Rio Madera (!). Two sites (I and III) are now to be connected to the grid and the pv systems shall be possibly used for grid boosting.
The knowledge obtained through this project by the contractor (Compania Sevillana de Electricida) to solve technical and social problems is a valuable experience for future pv projects.
79 dwellings are electrified with 39 individual and centralised sub-systems. At the five locations different subsystems are installed.
220 AC: at sites I, II, IV, V: centralized; at site III: individual.
24 V DC: at site IV, V: centralized; at site III: individual.
12 V DC: at site II: centralized.
I: RIO MADERA. 27 houses. At that site, with grouped houses, a new grid has been installed. Local grid: air lines, typically several hundert meters long.
II: LOS MORALEJOS. 17 houses. The houses have already individual.
12 V DC supplies, which have been modernized. An additional grid has been installed.
III: PRADOS DELLA PRESA. 15 houses. At this site with isolated houses, 12 houses have been equipped with an autonomous 24 V DC supply and a 220 V AC supply, three houses with 12 V DC supply. No local grid is installed. IV: FUENTE DE LA HIGUERA. 14 houses. The existing, autonomous 12 V installation has been replaced by a 24 V DC grid and a supplementary grid has been installed.
V: LA CANALICA. 6 houses with systems similat to site IV.
Nr. of subsystems : I:3. II:1(central)+17 indiv. III:15 indiv. IV: 3. V:1
Power of subsystems : I: 2.7+3.6+3.6 = 9.9 kW. II: 2.4 kW +0.8 kW
= 3.2 kWp. III:4.6 kW.
IV:3 x 0.9 kW=2.7 kWp. V: 1.1 kW
Total power : 21.5 kWp
Backup : Diesel (4 kW) at sites I and IV
Number of modules : 396
Module description : 214 ISOFOTON type M-40-L.
62 ISOFOTON type M-75 -L.
120 ISOFOTON type ISO-90.
Some of the modules, used at site I and III, are double-sided.
Connection : connected to 12, 24 od 120 V DC Support : on metallic structures for the centralized systems, sites I and II. On 7 m high steel tower at site IV. On "solar trees" at site III and site V.
Max power tracker : none
Charge controler : ATERSA type 12 CRC-15 TD
Battery : FEMSA 1xType: 9AEF1125-1; 2x16AEF2480-1; 12x3AEF180 -1;12x2AEF120-1;
3x5AEF300-1;1x8AEF1000-1; 1x5AEF621-1
Capacity for Site : I II III IV V
Batt. (V) 120 V 24 V+12 V 24 V 24 V 24 V
Batt. (Ah) 1125 Ah 2480+5170 Ah 2417 Ah 2480 Ah 1300 Ah
Batt. (kWh) 168 kWh 59 + 62 kWh 58 kWh 59 kWh 31 kWh
Inverter : All inverters are supplied by PASSCO
Inv. in(V) 120 V 24 V 24 V 24 V 24 V
Inv. out(V) All: 220 V, 50 Hz
Inv. power(kW) 4.6 1.6 11 x 0.5 1.6 0.5 Load description : lighting of houses and public places by 20 or 35 W low pressure. Sodium vapour lamps. Also TV from DC supplies. Refrigerators and other household appliances from AC inverters. Monitoring : Analytical monitoring at site I, Global monitoring at all other sites.
Programm/Programme
Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.
Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.
Thema/Themen
Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.
Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.
Aufforderung zur Vorschlagseinreichung
Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.
Daten nicht verfügbar
Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.
Finanzierungsplan
Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.
Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.
Koordinator
41004 SEVILLA
Spanien
Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.