Les perceptions des héros antiques dans les premières sociétés médiévales
Le projet ALCH («Early Arabic literature in context: the Hellenistic continuum») a étudié un texte peu connu écrit dans un contexte chiite afin de réévaluer les racines grecques et hellénistiques des civilisations judéo-chrétiennes et islamiques. Rédigé par al-Mubashshir Ibn Fatik, l'ouvrage «Maximes choisies et meilleurs propos» a circulé durant l'époque médiévale dans l'est comme dans l'ouest de la région méditerranéenne, reflétant la complexité des sociétés de la fin de l'antiquité et du début du Moyen âge. Le texte a été traduit dans les principales langues européennes dans la seconde moitié du 13ème siècle. En s'intéressant ainsi aux échanges interculturels en Égypte au cours du 11ème siècle, la compilation arabe de sources anciennes de sages égyptiens, grecs et sémites ayant reçu le rang de demi-dieux hellénistiques, visait à mieux comprendre la conception qu'avait Ibn Fatikd de l'antiquité. Le projet financé par l'UE s'est intéressé au contexte historique et aux aspects linguistiques du texte. Ce texte est un exemple représentatif de l'un des genres de la littérature arabe précoce. En partant des traductions en grec et en syriaque, l'étude du réseau à l'origine du texte a mené à une nouvelle perspective sur le mouvement de traduction présent à Bagdad et dans la région environnante au cours des IXe et Xe siècles. Les travaux ont été élargis en s'appuyant sur des connaissances relatives au rôle des monastères chrétiens en Égypte et en Palestine dans les traductions scientifiques. ALCH a rapproché la littérature arabe, la philosophie et l'histoire grecque, et les études religieuses, en se concentrant sur des personnages mieux connus comme les prophètes Adam et Seth, Hippocrate, Pythagore, Platon et Aristote, afin de toucher une audience plus large. Les chapitres ont été organisés en groupes thématiques, mais aussi divisés en fonction de facteurs chronologiques et historiques. L'ouvrage d'Ibn Fatik comprend des chapitres sur certains saints chrétiens de la Cappadoce, ainsi que sur Hermès Trismégiste et Asclépius. L'étude a donc estimé nécessaire d'ajouter une évaluation de l'arrière-plan hellénistique dans la littérature égyptienne précoce, tant chrétienne que musulmane. Il s'est agi d'examiner les différentes études de cas, la place d'Adam et de Seth dans la littérature biblique hellénistique, par rapport à leur rôle dans les écrits musulmans et gnostiques ultérieurs, ainsi que les positions sur Hippocrate dans la littérature romaine gréco-égyptienne telle que transmise en arabe. En outre, Hermès Trismégiste et Alexandre le Grand ont été considérées comme des figures païennes fondamentales, adoptées par les chrétiens dès le premier siècle, par rapport à d'autres tendances suivies par exaltation dans l'islam en tant que préchrétiens et monothéistes. Le projet ALCH a ainsi contribué à mieux comprendre le rôle de l'Égypte comme centre d'échanges intellectuel entre diverses communautés, avant les Croisades.