Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Literary Translations at War: Mapping World War 2 in Europe (1939-45)

CORDIS fournit des liens vers les livrables publics et les publications des projets HORIZON.

Les liens vers les livrables et les publications des projets du 7e PC, ainsi que les liens vers certains types de résultats spécifiques tels que les jeux de données et les logiciels, sont récupérés dynamiquement sur OpenAIRE .

Livrables

Publications

"""Practica și receptarea traducerilor indirecte ale lui Al. T. Stamatiad” (""Practice and reception of Al. T. Stamatiad's indirect translations"")" (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Alexandra-Teodora MÂNDRA
Publié dans: "Limbă, cultură și identitate românească. A XXII-a ediție a simpozionului anual internațional al Institutului de Filologie Română ""Alexandru Philippide""", 2024, ISSN 3061-4252
Éditeur: Editura Universității de Vest, Timișoara
DOI: 10.60133/978-630-327-137-8

POEZIA TRADUSĂ ÎN AL DOILEA RĂZBOI MONDIAL. O POSIBILĂ HARTĂ A UNUI TEREN NEEXPLORAT ÎN STUDIILE ROMÂNEȘTI (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: ALEXANDRA-TEODORA MÂNDRA
Publié dans: Caietele Sextil Pușcariu, Numéro 6, 2023, ISSN 2393-526X
Éditeur: Cluj University Press, Cluj-Napoca
DOI: 10.33993/csp.2023.6.413.420

Die Anthologie übersetzter Lyrik, symbolisches Schlachtfeld in Zeiten des Krieges? (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Christine Lombez
Publié dans: Transkulturalität – Translation – Transfer, Translation und Exil (1933–1945) II, 2023
Éditeur: Frank & Timme GmbH
DOI: 10.57088/978-3-7329-8977-5_14

Recherche de données OpenAIRE...

Une erreur s’est produite lors de la recherche de données OpenAIRE

Aucun résultat disponible

Mon livret 0 0