Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Literary Translations at War: Mapping World War 2 in Europe (1939-45)

CORDIS oferuje możliwość skorzystania z odnośników do publicznie dostępnych publikacji i rezultatów projektów realizowanych w ramach programów ramowych HORYZONT.

Odnośniki do rezultatów i publikacji związanych z poszczególnymi projektami 7PR, a także odnośniki do niektórych konkretnych kategorii wyników, takich jak zbiory danych i oprogramowanie, są dynamicznie pobierane z systemu OpenAIRE .

Rezultaty

Publikacje

"""Practica și receptarea traducerilor indirecte ale lui Al. T. Stamatiad” (""Practice and reception of Al. T. Stamatiad's indirect translations"")" (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Alexandra-Teodora MÂNDRA
Opublikowane w: "Limbă, cultură și identitate românească. A XXII-a ediție a simpozionului anual internațional al Institutului de Filologie Română ""Alexandru Philippide""", 2024, ISSN 3061-4252
Wydawca: Editura Universității de Vest, Timișoara
DOI: 10.60133/978-630-327-137-8

POEZIA TRADUSĂ ÎN AL DOILEA RĂZBOI MONDIAL. O POSIBILĂ HARTĂ A UNUI TEREN NEEXPLORAT ÎN STUDIILE ROMÂNEȘTI (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: ALEXANDRA-TEODORA MÂNDRA
Opublikowane w: Caietele Sextil Pușcariu, Numer 6, 2023, ISSN 2393-526X
Wydawca: Cluj University Press, Cluj-Napoca
DOI: 10.33993/csp.2023.6.413.420

Die Anthologie übersetzter Lyrik, symbolisches Schlachtfeld in Zeiten des Krieges? (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Christine Lombez
Opublikowane w: Transkulturalität – Translation – Transfer, Translation und Exil (1933–1945) II, 2023
Wydawca: Frank & Timme GmbH
DOI: 10.57088/978-3-7329-8977-5_14

Wyszukiwanie danych OpenAIRE...

Podczas wyszukiwania danych OpenAIRE wystąpił błąd

Brak wyników

Moja broszura 0 0