Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Blackness Imagery in the Construction of European Identity/ies: The Case of the Czech Lands in a Transnational Perspective

Descrizione del progetto

Identità surrogata negli europei «neri»

In che modo l’immaginario relativo alla «nerità» («blackness») si è inserito all’interno delle lotte culturali e politiche europee? Con il sostegno del programma di azioni Marie Skłodowska-Curie, il progetto BlacCzech esplorerà l’immaginario relativo alla nerità nelle relazioni e nei trasferimenti culturali tra Cechia e Germania e Francia e Cechia. Sfruttando la metodologia della storia letteraria, la letteratura comparativa e gli studi di traduzione, il progetto analizzerà le traduzioni della letteratura francese e i dibattiti accademici, letterari e mediatici nei paesi cechi, nonché le reciproche rappresentazioni di cechi e tedeschi in quanto «neri». I risultati faranno luce sul quadro mixofobico delle nomenclature razziali.

Obiettivo

This project conceives (self-)Africanisation as a rhetorical strategy of symbolic exclusion of the “other”, despite being European, from Europe by either the voluntary assumption or the imposed ascription of a surrogate identity. Starting from the hypothesis that the cultural, artistic and scientific output of a “non-colonial” nation can also be considered as a form of colonial discourse, this project seeks to examine Blackness imagery in Czech-German and Czech-French cultural relations and transfers. Focusing on the “long” nineteenth century (extended until the early 1930s), the research spans five interconnected axes: (1) the “scientific” constructions of Black and “mixed-race” alterity in the Czech lands; (2) translating literature with “colonial” topics for the Czech lands; (3) Black and “mixed-race” representations in Czech literature; (4) Black are the “others” – the ascription of surrogate identity in German and French literature; and (5) the instrumentalization of Blackness imagery in cultural‑political struggles. Drawing on the methodology of literary history, comparative literature and translation studies, the project will analyse translations of French literature and academic, literary and mediatic discourses in the Czech lands and mutual representations of Czechs and Germans as “black”. The interdisciplinary approach, which includes postcolonial studies, discourse analysis, comparative historical linguistics and insights of anthropology, will shed light on the mixophobic framework of racial naming, notably in its gendered and intersectional dimensions. The transnational scope of this topical project, the commitment to open science practices as well as the hosting arrangements aimed at developing a diversified research profile, including transferable skills in communication, management and digital humanities, will significantly promote the career prospects of the researcher as well as strengthen the profile of the host institution.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Coordinatore

HUMBOLDT-UNIVERSITAET ZU BERLIN
Contributo netto dell'UE
€ 189 687,36
Indirizzo
UNTER DEN LINDEN 6
10117 Berlin
Germania

Mostra sulla mappa

Regione
Berlin Berlin Berlin
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale
Nessun dato