Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Migrations of Textual and Scribal Traditions via Large-Scale Computational Analysis of Medieval Manuscripts in Hebrew Script

Descrizione del progetto

Studiare i testi ebraici medievali con algoritmi avanzati

Il popolo ebraico vanta una ricca cultura letteraria legata a diversi testi in ebraico, aramaico e giudeo-arabo, manoscritti che hanno resistito a secoli di persecuzioni, migrazioni e censure. La digitalizzazione dei manoscritti e i progressi dell’intelligenza artificiale offrono opportunità senza precedenti per la ricerca sulla cultura manoscritta. Il progetto MIDRASH, finanziato dal CER, stabilisce un nuovo metodo interdisciplinare per lo studio dei manoscritti letterari medievali scritti in ebraico, con l’obiettivo di esplorare una vasta collezione di manoscritti biblici, Midrash (un tipo di commento alla Bibbia risalente alla tarda antichità), commentari medievali sulla Bibbia e sulla Mishnah, nonché manoscritti liturgici. A tal fine, il progetto impiega algoritmi avanzati per discernere il significato storico dei testi avvalendosi di intertestualità multilingue, tecniche paleografiche e linguistica computazionale.

Obiettivo

MIDRASH aims to construct a groundbreaking interdisciplinary methodology for a global approach to the study of the treasure trove of medieval literary manuscripts in Hebrew script. Jews produced and consumed a prodigious cornucopia of texts in Hebrew, Aramaic, Judeo-Arabic and other vernacular languages, intertextually closely related like a mille feuille. The manuscripts constitute the unique remains of medieval Jewish literary culture, having survived - and witnessing to - centuries of migrations, persecutions and censorship.

With the recent digitization of the extant manuscripts and with contemporary advances in computer vision, natural language processing and machine learning, the time is ripe for broad new studies into this manuscript culture. We can now study questions regarding their materiality, textuality, transmission and historical contexts on an unprecedented scale or heretofore beyond reach.

MIDRASH proposes a pioneering study of the extensive corpora of: (1) biblical manuscripts; (2) Midrash (late antique exegetical and homiletical commentary on the Bible); (3) medieval commentaries of the Bible and Mishnah; and (4) liturgical manuscripts. Only a small fraction have been transcribed, let alone studied. State-of-the-art and bespoke algorithms will be applied to resolve issues of reading order, code switching, and transcription errors. Once mechanically transcribed, known and unknown works will be identified and reconstructed and multilingual intertextualities discerned. The latest fine-grained paleographical techniques and trained neural networks will be brought to bear on questions of provenance and transmission. Philological methods and computational linguistics will be applied to questions of textual fluidity and evolution to further our knowledge of the production and transmission of Hebrew manuscripts and texts, their authors, scribes and readers, and enhance their role as the pivotal aspect of European and Mediterranean intellectual history.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

HORIZON-ERC-SYG - HORIZON ERC Synergy Grants

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

(si apre in una nuova finestra) ERC-2022-SYG

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bando

Istituzione ospitante

ECOLE PRATIQUE DES HAUTES ETUDES
Contributo netto dell'UE

Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.

€ 4 404 837,50
Indirizzo
RUE FERRUS 4-14
75014 PARIS
Francia

Mostra sulla mappa

Regione
Ile-de-France Ile-de-France Paris
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

€ 4 404 837,50

Beneficiari (5)

Il mio fascicolo 0 0