Skip to main content
European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

What’s wrong? Ancient corrections in Greek papyri from Egypt

Descripción del proyecto

Así componían los antiguos escritores los papiros griegos

Los 60 000 papiros griegos, datados entre el 300 a. e. c. y el 800 e. c., ofrecen una oportunidad única para estudiar la lengua griega tal y como la escribieron escritores no eruditos de la Antigüedad. El proyecto AnCor, financiado por el Consejo Europeo de Investigación, analizará las correcciones de los escribas en griego antiguo en varios niveles de la producción lingüística, como la ortografía, la morfología, la semántica y la fraseología. El objetivo es entender cómo componían sus textos los escritores antiguos y qué consideraban errores examinando las correcciones realizadas por los propios escritores. El equipo del proyecto creará una base de datos anotada de libre acceso sobre correcciones antiguas en papiros griegos procedentes de Egipto, comparará distintos géneros y escritores y ofrecerá una nueva perspectiva de la lengua griega en su uso cotidiano.

Objetivo

This project aims to transform the study of the Ancient Greek language by shifting the focus away from famous literary authors towards the language as it was produced in everyday life. The large corpus of 60.000 Greek texts written on papyrus between 300 BCE and 800 CE provides an important source for our knowledge of the ancient world and offers an excellent opportunity to study the Greek language as written by non-scholarly writers in antiquity. In order to really change our views of what ‘correct’ Ancient Greek should look like, we need to take a different perspective: the perspective of the ancient writer. What did the writers perceive as a mistake? How did they compose their texts? In order to answer these questions this project employs an innovative resource: the corrections made by the ancient writers themselves.
A multidisciplinary team of three researchers and a student-assistant will analyse scribal corrections at different levels of language production (from spelling and morphology to semantics and phraseology) across a range of different genres (contracts, petitions, letters and lists) with the following three key objectives:
(1) to create an annotated open-access relational database of ancient corrections in Greek papyri,
(2) to study the production of Greek spelling from below, as corrected by the ancient writers themselves, comparatively in different genres, written by writers from diverse backgrounds,
(3) to identify the stage of composition of a textual object and make this category an integrated part of the analysis of historical textual artifacts, such as papyrus documents.
This will give us a unique perspective at the Greek language and allow us for the first time to study what is ‘right’ and ‘wrong’ in the Postclassical Greek language in daily practice. The outcomes of this project will change how we perceive non-scholarly writers and thereby contribute to a new and more inclusive perspective on ancient societies.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Régimen de financiación

HORIZON-ERC - HORIZON ERC Grants

Institución de acogida

UNIVERSITEIT LEIDEN
Aportación neta de la UEn
€ 1 499 279,00
Dirección
RAPENBURG 70
2311 EZ Leiden
Países Bajos

Ver en el mapa

Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total
€ 1 499 279,00

Beneficiarios (1)