Descrizione del progetto
Esplorare le origini dell’utilizzo inglese del verbo di supporto «to do»
L’utilizzo inglese del verbo di supporto «to do» («do» perifrastico) è una caratteristica distintiva della grammatica inglese moderna alla base della formazione di negazioni e domande. È interessante notare che una costruzione simile compare nel camuno, un dialetto romanzo, il che consente di effettuare parallelismi con l’uso storico dell’inglese dal 1400 al 1550. Con il sostegno del programma di azioni Marie Skłodowska-Curie, il progetto SEEDS esplorerà l’emergere dell’utilizzo del verbo «to do» come ausiliare in inglese attraverso una lente interdisciplinare che unisce teoria linguistica e analisi storica. Il progetto indagherà sulle modalità con cui le espressioni semanticamente composte si siano evolute in strutture grammaticali idiomatiche esaminando testi storici per rintracciare i significati, i modelli sintattici e i ruoli lessicali di «to do» nelle prime fasi della lingua inglese, dando luogo a una ricerca che getterà nuova luce sui meccanismi più ampi del cambiamento linguistico e della grammaticalizzazione.
Obiettivo
This project will tackle an old and much debated topic in historical English: the origin of English do-support (DS). The new approach is within an interdisciplinary framework of language change and grammaticalisation, and views language as composed of constructions, the process driven by the pragmatics. The focus is the tipping point between the construction as semantically compositional, and the later stages where it is predominantly idiomatic. This research is underpinned by widespread evidence that grammaticalisation pathways for auxiliary verbs are often very similar cross-linguistically (Bybee, Perkins & Pagliuca 1994). It is specifically informed by a recent study of a do-support construction in a different language, the living Romance dialect of Camuno (the researchers PhD topic: Swinburne 2021), perhaps currently the only example of DS other than English with sufficient data to indicate a grammaticalisation pathway. There are certain similarities between the more primitive forms of DS in modern Camuno and in (south)-western dialects of historical English (1400-1550). These are: 1) semantic preferences in the type of infinitival verb (activity > stative verb) and subject thematic role (agent > experiencer); 2) expression of reality, certainty and existence (in comparison to both main verb-only and modal sentences); 3) an intensifying meaning employed to express doubt or confirmation of a speakers prior expectation (so in this sense its use is presuppositional). Through detailed analysis of certain historical texts, the project explores the meanings and functions of early DS in this period; how these meanings may be predetermined by the lexical meaning of do; and the extent to which syntax played a part in the early developments.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
Questo progetto non è ancora stato classificato con EuroSciVoc.
Suggerisci i campi scientifici che ritieni più rilevanti e aiutaci a migliorare il nostro servizio di classificazione.
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Parole chiave
Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).
Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).
Programma(i)
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
-
HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA)
PROGRAMMA PRINCIPALE
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo programma
Argomento(i)
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento
Invito a presentare proposte
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
(si apre in una nuova finestra) HORIZON-MSCA-2024-PF-01
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bandoCoordinatore
Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.
2000 Antwerpen
Belgio
I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.