Descripción del proyecto
Cómo gestionan los cerebros bilingües la gramática prestada
¿Cómo gestiona el cerebro bilingüe la gramática de dos lenguas a la vez? Dicha cuestión constituye el núcleo del proyecto NABOR. Con el apoyo de las acciones Marie Skłodowska-Curie, el proyecto explora cómo los hablantes de sanhaya amazig (bereber) y árabe en Marruecos procesan la gramática prestada. De forma poco habitual, sanhaya ha adoptado los participios árabes (incluidas las raíces y los marcadores de concordancia), creando los «participios caballo de Troya». Se utilizan junto a las formas nativas en una estructura conocida como comorfología, en que los sistemas gramaticales nativos y extranjeros funcionan en paralelo. El equipo de NABOR investiga si esas formas se procesan de forma diferente a los préstamos morfológicos tradicionales. Mediante análisis narrativos y experimentos psicolingüísticos, el proyecto ofrece nuevas perspectivas sobre un fenómeno lingüístico poco estudiado en este ámbito.
Objetivo
Understanding how morphologies from different languages co-exist in the bilingual brain is a central testing ground for theories of language in the brain. NABOR investigates the differences in interpretation and processing of native vs. borrowed morphologies in the context of language contact among bilingual speakers of Senhaja Amazigh (Berber) and Arabic in Morocco. Strikingly, Senhaja has borrowed a whole morphological word class, Arabic participles, used among other to express TAM (Tense, Aspect, Modality). We call them “Trojan Horse participles” as they are borrowed with lexical content (roots) and agreement inflection (morphology). To describe situations akin to this, Gardani 2021 uses the term co-morphologies. Here, two morphologies are used in parallel: one with native, and one with foreign lexicon. NABOR investigates whether co-morphologies are psycholinguistically different (in processing) from morphological borrowing, where foreign morphology spreads to the native lexicon. To what extent are identical chunks of grammar shared by two languages processed as belonging to one grammar? We will tackle this question on the basis of Senhaja TAM constructions employing participles. Such participles present an important testcase for understanding how bilingual grammar is organized. It is rare that linguists can study co-morphologies in the field. Various tests will be run to investigate the processing of co-morphologies. We will perform semantic analysis on narrative production, and psycholinguistic experiments on the processing of morphological agreement. This will provide a window into questions of grammar representation. Previous research on bilingual processing has focused on codeswitching, while the psycholinguistic status of co-morphologies has not been studied. The research questions are new, and fill a gap in our understanding of bilingual cognitive realities, while also expanding our understanding of underdocumented morphological systems.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Le pedimos disculpas, pero se ha producido un error inesperado durante la ejecución.
Necesita estar autentificado. Puede que su sesión haya finalizado.
Gracias por su comentario. En breve recibirá un correo electrónico para confirmar el envío. Si ha seleccionado que se le notifique sobre el estado del informe, también se le contactará cuando el estado del informe cambie.
Palabras clave
Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
Programa(s)
Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
-
HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA)
PROGRAMA PRINCIPAL
Ver todos los proyectos financiados en el marco de este programa
Tema(s)
Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
Régimen de financiación
Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships
Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación
Convocatoria de propuestas
Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
(se abrirá en una nueva ventana) HORIZON-MSCA-2024-PF-01
Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoriaCoordinador
Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.
9019 Tromso
Noruega
Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.