Obiettivo
MULTIDIMENSIONAL TRANSLATION (MUTRA): Translation scenarios today cut across the traditional interlingual, intralingual and intersemiotic categories and typically integrate modern technologies in coping with such challenges as cross-cultural knowledge management in LSP communication, transferring linear to non-linear texts ('hypertext'), switching from spoken to written modes (subtitling) as well as considering the accessibility to information for audiences such as the blind and hearing impaired communities (audio description, written interpretation).
The project addresses these multiple (multilingual, multimedia, multimodal and polysemiotic) dimensions of modern translation and raises questions as to the impact of modern technologies on the form, content, structure and modes of translation and interpretation. It integrates research in cross-cultural management, (electronic) textuality and translation methodology as 'common core' aspects of LSP communication, technical translation and audiovisual translation (including subtitling for handicapped). Its objective is:
(1) to identify and explore the interplay of the multiple translation dimensions relative to the 'common core' standards of knowledge integration, coherence, information structuring, and translation methodologies and,
(2) to train young researchers in these research methods and enhance their translation competence as well as their intercultural communication abilities and experience.
The project with partners from Austria, Denmark, Germany, Latvia and Hungary, come from the disciplines of LSP communication, technical translation, cross-cultural knowledge management, translation theory and media translation and plan to organise a series of three international conferences and a complementary intensive training course on multidimensional translation.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
- scienze umanistiche lingue e letteratura studi linguistici generali
- scienze naturali informatica e scienze dell'informazione intelligenza artificiale
- scienze naturali informatica e scienze dell'informazione software
- scienze umanistiche lingue e letteratura linguistica lingua dei segni
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Siamo spiacenti… si è verificato un errore inatteso durante l’esecuzione.
È necessario essere autenticati. La sessione potrebbe essere scaduta.
Grazie per il tuo feedback. Riceverai presto un'e-mail di conferma dell'invio. Se hai scelto di ricevere una notifica sullo stato della segnalazione, sarai contattato anche quando lo stato della segnalazione cambierà.
Programma(i)
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
Argomento(i)
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Invito a presentare proposte
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
FP6-2002-MOBILITY-4
Vedi altri progetti per questo bando
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
Coordinatore
SAARBRÜCKEN
Germania
I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.