Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-06-18

Discourse Coherence in Bilingualism and SLI

Objectif

Due to the growth of migration, bilingualism in Europe is increasing considerably. Russian speakers constitute a significant proportion of these immigrants. Indeed, Russian is the most frequent minority language in Germany with more than 2 million speakers. Parallel to the growing bilingualism, children show increasing problems in language development. Professionals working with children lack clinical assessment tools for an early recognition of Specific Language Impairment (SLI) in bilingual children and often confuse the effects of bilingualism and SLI. The increasing needs for efficient intervention compel researchers to provide scientifically valid tools for clinical treatments. Current clinical diagnostic tools are mainly based on testing bilingual morphosyntactic phenomena, with much less attention paid to disentangling SLI and bilingualism. The studies on bilingualism and SLI also pay only little attention to the domain of discourse coherence, even though discourse competence is a key property of successful communication.

This project aims to fill the gap by providing insights into combined and separate effects of bilingualism and SLI in the domain of referential and relational discourse coherence. To this end, we will collect and analyze comprehension and production data from bilingual children. The target population are native speakers of Russian acquiring Dutch or German either from birth or from around age 3 on. The performance of bilingual children will be compared to that of monolingual controls with and without SLI.

The research teams participating in this project (Utrecht, Berlin, St. Petersburg) will bring in their expertise in the acquisition of Dutch, German and Russian, respectively. Methodologically, the project will benefit from the participants’ complementary experience with elicitation procedures (Berlin) and eye-tracking techniques (Utrecht). Collection of Russian-language data in St. Petersburg will provide the project with control group-data.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/fr/web/eu-vocabularies/euroscivoc.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

FP7-PEOPLE-2010-IRSES
Voir d’autres projets de cet appel

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

MC-IRSES - International research staff exchange scheme (IRSES)

Coordinateur

UNIVERSITEIT UTRECHT
Contribution de l’UE
€ 108 300,00
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée

Participants (1)

Mon livret 0 0