Descripción del proyecto
Las dimensiones políticas de la traducción literaria rusa
La traducción ayuda a evitar el aislamiento cultural y nacional entre las naciones. Sin embargo, la traducción puede verse politizada y condicionada por prejuicios ideológicos o por la influencia del Estado. Las naciones subalternas pueden utilizar este «lado oscuro» de la traducción para luchar por la igualdad cultural con vecinos más grandes. El proyecto RUSTRANS, financiado con fondos europeos, investigará cómo las personas y los gobiernos utilizan la traducción en este sentido mediante la traducción de su propia literatura a idiomas internacionales como el inglés. En concreto, investigará la repercusión de la literatura rusa en otras culturas europeas a través del estudio de la traducción como vehículo de autopromoción y unificación cultural de los Estados nación emergentes, y comparará este tipo de traducción con las nuevas estrategias de traducción utilizadas en la Rusia moderna.
Objetivo
                                What is the dark side of translation? Translation is valued, taught, and often funded as a deterrent to monolingual nationalism and cultural parochialism. Yet the praxis of translation is highly politicized, often subverted by ideological prejudice or state interference. Translators have a personal agenda, as do editors, publishers, and other agents. Every translation is an act of cultural appropriation. This may not be detrimental to the culture of origin; even inaccurate translations can confer prestige on the former. The ‘dark side’ of translation – its immanent politics – often allows subaltern nations to assert cultural parity with larger neighbours.
RusTRANS investigates how individuals, and governments, exploit this ‘dark side’ to reap cultural capital by translating their own literature into global languages (and the reverse). The PI and postdoctoral research assistant will research four case studies about translators of Russian literature, and their networks, in Anglophone contexts (Ireland, the UK, and the USA). Three doctoral students will study the transmission of Russian literature in other European cultures. We will also commission new translations of contemporary Russian writing in order to observe the dynamics of translator (and publisher) networks today.
RusTRANS offers two key innovations. First, we explore an obscure, paradoxical, yet crucial function of translation: as a means of self-promotion and cultural consolidation for emergent nation-states. By focussing on literary translation, and on the transmission of a single language (Russian), we create a coherent paradigm for historians of the cultural reception of national literatures in translation. Second, our diachronic approach to translation praxis allows us to contrast past translation networks and strategies with cultural agents in the ever-more volatile context of modern Russia, as we document the political pressures placed on contemporary authors, translators, and publishers.
                            
                                Palabras clave
                                
                                    
                                    
                                        Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
                                        
                                    
                                
                            
                            
                        Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
            Programa(s)
            
              
              
                Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
                
              
            
          
                      Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
- 
                  H2020-EU.1.1. - EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC)
                                      PROGRAMA PRINCIPAL
                                    
 Ver todos los proyectos financiados en el marco de este programa
            Tema(s)
            
              
              
                Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
                
              
            
          
                      
                  Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
            Régimen de financiación
            
              
              
                Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
                
              
            
          
                      Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
ERC-STG - Starting Grant
Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación
              Convocatoria de propuestas
                
                  
                  
                    Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
                    
                  
                
            
                          Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
(se abrirá en una nueva ventana) ERC-2018-STG
Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoriaInstitución de acogida
Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.
EX4 4QJ Exeter
Reino Unido
Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.
 
           
        