Skip to main content
Go to the home page of the European Commission (opens in new window)
English English
CORDIS - EU research results
CORDIS

Untranslatable Modernity: Modern Literary Theory from Europe to Iran

CORDIS provides links to public deliverables and publications of HORIZON projects.

Links to deliverables and publications from FP7 projects, as well as links to some specific result types such as dataset and software, are dynamically retrieved from OpenAIRE .

Publications

The Temporality of Interlinear Translation (opens in new window)

Author(s): Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould
Published in: Representations, Issue 155/1, 2021, Page(s) 1-28, ISSN 0734-6018
Publisher: University of California Press
DOI: 10.1525/rep.2021.155.1.1

Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations (opens in new window)

Author(s): Kayvan Tahmasebian, Rebecca Gould
Published in: Modernism/Modernity Print Plus, Issue 5/4, 2021, ISSN 1080-6601
Publisher: Johns Hopkins University Press
DOI: 10.26597/mod.0175

Translating the plural text: Samuel Beckett in Persian (opens in new window)

Author(s): Kayvan Tahmasebian
Published in: The Translator, 2021, Page(s) 1-14, ISSN 1355-6509
Publisher: St. Jerome Publishing
DOI: 10.1080/13556509.2021.1974729

Ajnabi, Or the Xenological Uncanny in Iranian Modernism (opens in new window)

Author(s): Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould
Published in: New Literary History, Issue 52/1, 2021, Page(s) 145-168, ISSN 1080-661X
Publisher: Johns Hopkins University Press
DOI: 10.1353/nlh.2021.0006

Searching for OpenAIRE data...

There was an error trying to search data from OpenAIRE

No results available

My booklet 0 0