Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Untranslatable Modernity: Modern Literary Theory from Europe to Iran

CORDIS oferuje możliwość skorzystania z odnośników do publicznie dostępnych publikacji i rezultatów projektów realizowanych w ramach programów ramowych HORYZONT.

Odnośniki do rezultatów i publikacji związanych z poszczególnymi projektami 7PR, a także odnośniki do niektórych konkretnych kategorii wyników, takich jak zbiory danych i oprogramowanie, są dynamicznie pobierane z systemu OpenAIRE .

Publikacje

The Temporality of Interlinear Translation (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould
Opublikowane w: Representations, Numer 155/1, 2021, Strona(/y) 1-28, ISSN 0734-6018
Wydawca: University of California Press
DOI: 10.1525/rep.2021.155.1.1

Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Kayvan Tahmasebian, Rebecca Gould
Opublikowane w: Modernism/Modernity Print Plus, Numer 5/4, 2021, ISSN 1080-6601
Wydawca: Johns Hopkins University Press
DOI: 10.26597/mod.0175

Translating the plural text: Samuel Beckett in Persian (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Kayvan Tahmasebian
Opublikowane w: The Translator, 2021, Strona(/y) 1-14, ISSN 1355-6509
Wydawca: St. Jerome Publishing
DOI: 10.1080/13556509.2021.1974729

Ajnabi, Or the Xenological Uncanny in Iranian Modernism (odnośnik otworzy się w nowym oknie)

Autorzy: Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould
Opublikowane w: New Literary History, Numer 52/1, 2021, Strona(/y) 145-168, ISSN 1080-661X
Wydawca: Johns Hopkins University Press
DOI: 10.1353/nlh.2021.0006

Wyszukiwanie danych OpenAIRE...

Podczas wyszukiwania danych OpenAIRE wystąpił błąd

Brak wyników

Moja broszura 0 0