Work was carried out through five (5) work packages which involved activities related to fellowship management, research, transfer of knowledge, training, outreach and dissemination. All work carried out during the reporting period resulted in invited talks and conference presentations, training courses completed, supervision and lectures, outreach activities and published work.
The researcher has published a total of seven works in the reporting period, either as first author or in collaboration with colleagues from the ADAPT Centre on topics related to Machine Translation. Two out of the seven works published were journal articles, reporting results of the MTrill project; two were conference papers reporting results of the MTrill project, and two conference papers in collaboration with colleagues from ADAPT CENTRE. The researcher has also published a book chapter for a non-expert audience in Brazil. Dissemination of the results was also carried out through participation in outreach activities. The researcher has participated in 10 outreach activities in diverse modalities throughout the fellowship, including activities targeting the expert technical audience, activities delivered in collaboration with the ADAPT Centre Education and Public Engagement team and activities involving the non-expert audience. All the works published as well as all the activities related to talks, outreach activities and conferences were communicated to the general public regularly through posts on social media mainly using the researcher’s personal account on Twitter (@_NatResende), Instagram (@natcarol2000) and Facebook (Natália Resende). Throughout the fellowship, dissemination using social networks was carried out through a total of 70 posts. In relation to training activities, the researcher has attended various courses during the fellowship, including topics related to Education and Public Engagement Activities and courses aimed at building on her programming skills in Python and Machine Learning. The fellow has also attended courses involving the improvement of communication skills.
As regards activities related to transfer of knowledge, the researcher was able to transfer her knowledge to people in the field of MT through the tutorial she organised in collaboration with Dr. James Hadley at the MT Summit 2021 conference on theory and practice for research in Post-editese and also supervising M.Phil students in the field of Literary translation. She has also transferred her knowledge through the talks given to non-expert audiences such as talks delivered at the R-ladies meetup Dublin or as a mentor in the Women in AI programme supervising groups of students working on data analysis projects using language R. Thus, the results of the fellowship impacted the society, research in the fields of Machine Translation and Language Learning as well as the fellow's skill set and CV.