Descrizione del progetto
Lingua e alfabetizzazione nei bilingui
Il bilinguismo e la lettura possono influenzarsi reciprocamente, ma vengono tradizionalmente studiati per separato. Il progetto LIPPS, finanziato dall’UE, li esplorerà insieme, tenendo conto delle intricate interazioni tra percezione e produzione uditiva e visiva del parlato nelle popolazioni bilingui. Il loro scopo è dimostrare che la corrispondenza di un grafema con un fonema e viceversa rimodella le rappresentazioni sonore del linguaggio dei bilingui. Questo effetto ha conseguenze dirette per la produzione e la percezione del parlato. LIPPS studierà come l’alfabetizzazione regoli le rappresentazioni dei suoni del parlato in entrambe le lingue dei bilingui e avrà importanti ripercussioni sui loro modelli di produzione e percezione linguistica, nonché sulle politiche educative e sociali.
Obiettivo
The main objective of this project is to demonstrate that language-specific grapheme-phoneme correspondences reshape bilinguals’ phonemic space, which has direct consequences for speech production and perception. Moreover, this project will explore fine-grained properties of this recalibration in association with differing levels of bilingualism and language-specific reading proficiency. These goals will be reached by investigating how literacy (i.e. grapheme-phoneme conversion rules) recalibrates language-specific representations of speech sounds (phonemic representations; PRs). I aim to demonstrate that acoustic position and dispersion of PRs in bilingual readers vary depending on a) language-specific orthographic consistency and b) reading proficiency. Populations with differing degrees of bilingualism and reading proficiency will be tested in behavioural and neurophysiological paradigms: The initial stages of bilingualism will be captured by testing Spanish native speakers in a novel phoneme-and-grapheme learning experiment. The advanced stages of bilingualism will be captured by testing Basque-English sequential bilinguals who already built PRs in their second language. Until now, the fields of bilingualism and reading have been studied separately, although the two fields may mutually influence one another. The most innovative aspect of this project is its link between these two formerly unrelated research fields into a new research program, which takes into account the complex interactions between auditory and visual language perception and production in bilingual populations. This project has major implications for models of bilinguals’ language production and perception, which in turn have important implications for education and social policies. Moreover, the project has high relevance for basic research as it is the first to explore long-lasting literacy-induced phonemic recalibration.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
- scienze umanistichelingue e letteraturastudi linguistici generali
- scienze socialipsicologiapsicolinguistica
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Parole chiave
Programma(i)
Argomento(i)
Invito a presentare proposte
(si apre in una nuova finestra) H2020-MSCA-IF-2018
Vedi altri progetti per questo bandoMeccanismo di finanziamento
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Coordinatore
20009 San Sebastian
Spagna