Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Between migration and linguistics: Greeks in Western Europe and the emergence of contrastive grammar in the Renaissance (c.1390–1600)

Descripción del proyecto

El auge de la gramática contrastiva en la Edad Media

A pesar de las preocupaciones actuales sobre los retos que plantea la migración, la historia revela cómo podría representar nuevas oportunidades y tener un efecto positivo. En Europa, el flujo migratorio desde el Imperio bizantino a finales de la Edad Media, y particularmente después de la caída de Constantinopla, representó la primera gran fuga de cerebros de Oriente a Occidente. Los europeos occidentales conocieron una nueva cultura y un idioma con una rica tradición cultural y gramatical. En el proyecto MigraLing, financiado con fondos europeos, se estudiarán las repercusiones que han tenido los migrantes en la transformación de la gramática de un conocimiento especializado monolingüe latinocéntrico a una disciplina plurilingüe, teniendo en cuenta que la enseñanza de la lengua griega dio lugar a un acceso contrastivo a los estudios lingüísticos.

Objetivo

Migration and its societal impact have never been higher on the agenda than in our globalized world, which is why it features prominently in the Horizon 2020 Work Programme 13. It is a challenge that not only poses problems, but also offers opportunities in various ways. The possibility of a positive impact of migration often tends to be neglected in present-day debates. History, however, demonstrates that optimistic expectations should not necessarily remain unattainable. The crumbling apart of the Byzantine Greek empire in the late Middle Ages, for instance, engendered a steady influx of Greek migrants into Western Europe during the Renaissance. The fall of Constantinople in 1453 further stimulated this population movement, triggering a first major brain drain from the Greek world. This confronted Western Europeans not only with another culture, but also with another language boasting a rich cultural and grammatical tradition, the full impact of which remains to be investigated. The proposed action aims to counter this state of affairs by studying an important linguistic dimension of this vast research lacuna: the way in which the Greek migrants contributed to transforming grammar from a monolingual, Latinocentric knowledge domain to a multilingual and flexible discipline. Indeed, their intensive teaching of the Greek language and its grammar was a key turning point in the history of linguistic thought, since it gave rise to a contrastive approach to language studies and education. It is this revolutionary development which the action intends to analyse by investigating Renaissance linguistic handbooks. In particular, it aims to study (A) how and why contrastive grammar emerged in the wake of Greek migration movements during the Renaissance, (B) how this related to the Greek migrants' teaching of Western European students, both male and female, and (C) what the impact of this new genre of language study was on later linguistic thought and praxis.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Palabras clave

Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

(se abrirá en una nueva ventana) H2020-MSCA-IF-2019

Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoria

Coordinador

UNIVERSITETET I OSLO
Aportación neta de la UEn

Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.

€ 214 158,72
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

€ 214 158,72
Mi folleto 0 0