Skip to main content
Go to the home page of the European Commission (opens in new window)
English en
CORDIS - EU research results
CORDIS

Article Category

Content archived on 2022-12-07

Article available in the following languages:

The Commission to update official terminology

The European Commission's translation service is calling for tenders for the provision of new terminology to supply its terminology data bank 'Eurodicautom'. The selected service providers will supply a certain number of new terms in English with various definitions for equiva...

The European Commission's translation service is calling for tenders for the provision of new terminology to supply its terminology data bank 'Eurodicautom'. The selected service providers will supply a certain number of new terms in English with various definitions for equivalent terms in another official language of the EU for each of the following lots: - Lot 1: telecommunications (in particular the Internet); - Lot 2: audiovisual and multimedia; - Lot 3: biotechnology; - Lot 4: transport; - Lot 5: computer aided design and manufacture (CFAO, CAD/CAM); - Lot 6: banking activities; - Lot 7: defence; - Lot 8: medicine; - Lot 9: field to be specified by the tenderer. The number of terms will be determined in the tender documents. For further information, please contact: European Commission Translation service Directorate for general and language matters Terminology and language support unit (SdT-AGL/3) Jean Monnet Building (A2-101) L-2920 Luxembourg Fax +352-4301-34309

My booklet 0 0