Conexiones poéticas entre Irlanda y Grecia
El proyecto IRELLAS(se abrirá en una nueva ventana) (The Greek connection: Irish poets and contemporary Greece), financiado con fondos europeos, desentrañó las relaciones literarias entre Irlanda y Grecia en lo relativo al trabajo y los viajes. Las publicaciones, conferencias y presentaciones elaboradas en el marco del proyecto giraron en torno a los poetas irlandeses Seamus Heaney y Derek Mahon y los poetas griegos modernos C.P. Cavafis y Yorgos Seferis. Concretamente, se centraron en la ecocrítica y la visión de los paisajes irlandeses y griegos, la traducción y la recepción de la poesía griega moderna de temáticas relacionadas —política, historia, mito, naturaleza— y el papel de la literatura en momentos de crisis política y social. Con la situación de inestabilidad sufrida recientemente en Grecia como telón de fondo, este estudio aportó su grano de arena a la reflexión sobre cuestiones de carácter sociopolítico como el exilio, las actitudes subversivas, el poscolonialismo y las «intersecciones indeseadas» entre política y poesía. El estudio puso de manifiesto el fenómeno irlandés en la isla de Paros, perteneciente al archipiélago de las Cícladas, frecuentada por un nutrido grupo de importantes poetas irlandeses. Por otra parte, se describió la historia de la publicación de la importante obra tratada en la notable monografía «Northern Irish Poets and Modern Greece: Heaney, Mahon, Cavafis, Seferis: Seamus Heaney's 'Sonnets from Hellas», cuya traducción al griego se publicó antes que el texto en su versión original. En diciembre de 2015 se celebró un simposio literario en Atenas consistente en varias sesiones académicas, a las que asistieron participantes venidos de Estados Unidos, Grecia, Irlanda, Polonia y Reino Unido, y dos veladas poéticas. Los recitales poéticos giraron en torno a la obra de diez poetas irlandeses y griegos. También se realizaron talleres de poesía y un debate sobre las conexiones entre Irlanda y Grecia. Las veladas de poesía se recopilaron en dos DVD, y los ensayos, poemas y traducciones, así como la transcripción del debate, se recogerán en la obra «Landscapes of Irish and Greek Poets», cuya publicación está prevista para 2017. Asimismo, se celebraron veinte entrevistas en inglés, griego y francés a poetas, traductores e investigadores de siete países. La mayoría de las entrevistas pueden escucharse a través de la página web del proyecto y se reunirán en la publicación «Conversations about Irish and Greek Poetry», programada para 2018. En la página web de IRELLAS se han publicado los principales logros del proyecto, así como fotografías, archivos de audio y documentos. Los hallazgos de esta iniciativa serán de utilidad a investigadores y estudiantes, además de a la población en general.