European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

The Multilingual Mind

Article Category

Article available in the following languages:

Faire tomber les barrières linguistiques

Tirer parti des avantages et relever les défis du multilinguisme peut avoir une incidence positive sur l’éducation, la santé et l’intégration des immigrés en Europe.

Recherche fondamentale icon Recherche fondamentale

Les migrations occupent une place centrale dans l’histoire de l’Europe, un phénomène qui a débouché sur l’établissement de communautés multilingues. Il est crucial de comprendre les avantages et les défis du multilinguisme pour assurer le bien-être, l’éducation et l’emploi des immigrants, et cette connaissance peut avoir une incidence sur leur intégration et leurs perspectives en Europe. Le projet MultiMind avait pour ambition de réaliser des percées fondamentales dans la recherche sur le multilinguisme, grâce au soutien du programme Actions Marie Skłodowska-Curie. MultiMind s’est tout particulièrement intéressé à l’influence du multilinguisme sur l’apprentissage des langues, la cognition, la créativité, les fonctions cérébrales et son rôle dans les populations atypiques. «Notre objectif premier était de concevoir des pratiques fondées sur des données probantes en faveur d’une éducation et d’une santé inclusives, qui profiteraient aux sociétés multilingues en Europe et ailleurs dans le monde», explique Theo Marinis, coordinateur du projet.

Les avantages de multilinguisme

L’Union européenne considère le multilinguisme comme une priorité et recommande que les enfants apprennent deux langues supplémentaires en plus de leur langue maternelle. MultiMind a étudié les avantages du multilinguisme pour l’individu et pour la société. Ses résultats indiquent que les langues sont interconnectées, les enfants multilingues activant des mots dans toutes les langues qu’ils apprennent. Le multilinguisme accroît la plasticité neuronale, en déclenchant des adaptations fonctionnelles du cerveau qui peuvent être avantageuses pour l’apprentissage approfondi d’une langue. Inclure toutes les langues parlées par des enfants multilingues dans la classe peut s’avérer bénéfique pour leur apprentissage linguistique et leurs résultats scolaires. Au niveau sociétal, le multilinguisme est susceptible de réduire l’expression des stéréotypes et des préjugés, et peut avoir des avantages non seulement au niveau des individus, mais aussi à celui de la société. C’est la raison pour laquelle les politiques favorisant le multilinguisme sont importantes, et les gouvernements locaux et nationaux peuvent ouvrir la voie à de tels changements. «Il faut tordre le cou à la vision dépassée selon laquelle le multilinguisme est une source de confusion pour les enfants, en organisant notamment des ateliers de formation et de formation continue et ce, dans le but d’améliorer les attitudes envers le multilinguisme», souligne Theo Marinis.

Multilinguisme et migration

Au vu de la récente hausse de l’immigration, il est impératif de créer des approches pédagogiques adaptées à ce groupe spécifique de la population et de dispenser une formation exhaustive et structurée aux enseignants. MultiMind s’est penché sur différentes méthodes pédagogiques dans plusieurs contextes et populations. Ses résultats indiquent que les décideurs politiques devraient prévoir une formation à l’intention des enseignants et adopter un programme adapté aux besoins des enfants migrants. Les conseillers pédagogiques et les directeurs d’école devraient encourager la collaboration entre les enseignants, mettre en œuvre des formations en milieu scolaire et promouvoir la coopération entre les chercheurs et les enseignants afin d’apporter des innovations au paysage de l’enseignement des langues.

Diagnostic des troubles du langage chez les enfants multilingues

Il est possible d’améliorer la détection des troubles du langage, tels que la dyslexie, chez les enfants multilingues par l’utilisation de tâches indépendantes du vocabulaire, telles que la répétition de non-mots, de tâches non linguistiques, comme la mémoire de travail et le contrôle de l’attention, et de protocoles de dépistage informatisés. «La formation, l’éducation et la recherche en orthophonie-logopédie devraient inclure la fourniture continue d’informations et de ressources ainsi que la réévaluation des meilleures pratiques», souligne Theo Marinis.

Choix de la langue en psychothérapie

L’avis général est que la langue utilisée en psychothérapie doit correspondre à la langue maternelle du thérapeute et du patient. Néanmoins, il arrive qu’une langue étrangère soit utilisée pendant la thérapie en tant qu’intervention clinique pour réguler l’intensité émotionnelle des souvenirs. MultiMind apporte des éléments de preuve de l’efficacité analogue de l’utilisation d’une langue étrangère en psychothérapie, et il est dès lors crucial que les professionnels de la santé mentale suivent une formation à son utilisation. Il est dans l’intérêt des citoyens d’obtenir des informations sur la manière d’utiliser leur(s) langue(s) étrangère(s) pour améliorer leurs capacités de régulation des émotions, un aspect crucial de la vie quotidienne.

Rapports politiques

L'équipe a formulé plusieurs politiques sur le multilinguisme en classe, en orthophonie-logopédie et en psychothérapie.

Mots‑clés

MultiMind, multilinguisme, migration, apprentissage des langues, formation des enseignants, plasticité neuronale, psychothérapie, orthophonie-logopédie

Découvrir d’autres articles du même domaine d’application