Project description
Words used by the merchants of Venice
Commercial law has been shaped by merchants’ migrations over the centuries. Merchants all over the world spoke the same language – when it came to making profits. In this context, the EU-funded MICOLL project will study whether merchants actually used the same legal terms in different geographical areas and whether these words had the same legal meaning. The project will focus on Venice, which was the mandatory stop for merchandise coming from the east and directed to northern Europe and to Genoa, from where they would reach other trading centres like France and the Iberian Peninsula. Main tools used in the study will be a glossary of terms and an interactive digital map of the routes.
Objective
MICOLL will analyze the development of commercial law by means of a tool almost ignored in this field: historical linguistics. The borrowing and transfer of legal terms will be carried out through a comprehensive and systematic investigation of medieval and early modern legal sources, in particular commercial letters, contracts and statutes. Even though legal historians tend to deny the effectiveness of a body of customary laws uniformly adopted across medieval and modern Europe, the “myth” of the ancient lex mercatoria continues to provide historical legitimacy to the supporters of corporate self-regulation. According to a widespread historiographical topos, merchants all over the world “spoke the same language” when it came to what was important for them: to make profits. As legal institutions are represented by technical legal words, an analysis of the terms merchants actually used is a powerful and never attempted way to verify the impact of merchants’ migrations on the development of commercial law, which had, in its turn, tremendous effects on social and economic history.
The center of this project will be Venice, for several centuries the mandatory stop for merchandise coming from the East and directed both to northern Europe and to Genoa, from where men and goods would reach other trading centers (e.g. France and the Iberian peninsula). Our time-frame spans from the “commercial revolution” of the 11th century to the beginning of the modern period, when the new dynamics of transoceanic trade left Venice at the periphery of a world that was changing its very dimensions.
Did merchants actually use the same legal terms in different geographical areas? And, above all, did they grant these words the same legal meaning? MICOLL will answer these questions by means of two main tools: a “Glossary of medieval commercial law terms” and an interactive digital map of the land routes connecting Venice with northern Europe and the Tyrrhenian Sea.
Fields of science (EuroSciVoc)
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques.
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques.
- humanitieslanguages and literaturelinguistics
- humanitieshistory and archaeologyhistory
- social sciencespolitical sciencespolitical transitionsrevolutions
- social scienceslaw
You need to log in or register to use this function
Keywords
Programme(s)
Funding Scheme
ERC-COG - Consolidator GrantHost institution
35122 Padova
Italy