Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch Deutsch
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS

Travelers on the Margins: Mobility of Arabic-Speaking Christians in the Ottoman Empire

Projektbeschreibung

Arabischsprachige christliche Reisende im Osmanischen Reich

In der Forschung zur Mobilität arabischsprachiger christlicher Menschen in Europa werden häufig ihre Bewegungen jenseits der europäischen Grenzen vernachlässigt, was zu einem unvollständigen Verständnis führt. Die Migrierenden begannen ihre Reise in der Regel innerhalb des Osmanischen Reiches, wobei das Katharinenkloster im Sinai als gemeinsamer Haltepunkt und Pilgerziel diente. Im über die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen finanzierten Projekt MOBASC werden die Reisen dieser Minderheitengruppe untersucht, die von 1517 bis 1922 in den vom Osmanischen Reich beherrschten Gebieten lebte. Ziel des Projekts ist es, die Berichte dieser Reisenden zu sammeln und zu rekonstruieren, die an den Rändern zahlreicher arabischer Manuskripte aus kürzlich digitalisiertem Material zu finden sind. Diese Notizen, die in Arabisch, Griechisch und Syrisch verfasst sind, bieten wertvolle Einblicke in das Leben der Reisenden, einschließlich ihrer Hintergründe und Reiserouten.

Ziel

Middle Eastern migration has always impacted European social and economic life. Yet, Eurocentrism overshadows discussions of current migration policies as well as scholarship on historical mobility. While the mobility of Arabic-speaking Christians across the centuries to and within Europe has received some scholarly attention, their mobility beyond European borders is largely overlooked, leading to an incomplete view of those who migrated to Europe. To fill in the missing pieces of the picture, my project Travelers on the Margins: Mobility of Arabic-Speaking Christians in the Ottoman Empire (MOBASC) investigates the travels of this minority on the fringes of Europe, in the lands held by the Ottoman Empire (1517-1922). Those Christians who traveled to Europe began their journeys within that Empireindeed their mobility was often confined to its territoriesand St. Catherines Monastery, Sinai, served as a way-stop for many (as well as a destination for pilgrims). This projects primary sources are notes written by these travelers on the margins of hundreds of the monasterys Arabic manuscripts, recently made available online. These notes, mainly in Arabic but also in Greek and Syriac, offer rich insights into the writers and their origins and itineraries. I will collect and reconstruct the travelers accounts through their notes using my expertise in Arabic manuscripts and digital cataloging and harnessing innovative approaches from micro and global history, as well as social history, Eastern Christian studies, and ego-document studies, and the skills I will acquire during the fellowship in digital humanities, document studies, and Greek and Syriac manuscript cultures. This will enable their travels to be contextualized, analyzed, and compared with other mobility from the same era, in particular travels that continued to Europe. In turn, motives, patterns, dynamics, and strategies of mobility will be revealed, which can be compared to current migration patterns.

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Finanzierungsplan

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF -

Koordinator

LUDWIG-MAXIMILIANS-UNIVERSITAET MUENCHEN
Netto-EU-Beitrag
€ 173 847,36
Adresse
GESCHWISTER SCHOLL PLATZ 1
80539 MUNCHEN
Deutschland

Auf der Karte ansehen

Region
Bayern Oberbayern München, Kreisfreie Stadt
Aktivitätstyp
Mittlere und höhere Bildungseinrichtungen
Links
Gesamtkosten
Keine Daten

Partner (1)