Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch Deutsch
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS

Plurilingual bottom-up approaches: how to promote the linguistic integration of migrant children in educational settings

Projektbeschreibung

Sprachliche Integration von Migrantenkindern in italienischen Schulen

PLURIBO ist ein Forschungsprojekt zu der sprachlichen Integration von Migrantenkindern in italienischen Schulen. Mit nationalen und europäischen Strategien wird zwar Mehrsprachigkeit gefördert, oft mangelt es aber an klaren Leitlinien und Ressourcen zur wirksamen Umsetzung. Das PLURIBO-Team befasst sich mit dieser Lücke anhand von vier Hauptzielen: Überprüfung bestehender Strategien und Identifizierung nicht umgesetzter europäischer Strategien, Untersuchung der Nutzung von Dolmetscherdiensten in Schulen, die noch nicht ausreichend erforscht sind, Erforschung mehrsprachiger Bottom-up-Praktiken wie Peer-Übersetzung, Sprachvermittlung durch Kinder und Code-Switching, mit denen die Kommunikation erleichtert wird, die aber nicht formal anerkannt sind, und schließlich gemeinsame Entwicklung praktischer Empfehlungen mit pädagogischen Fachkräften. Mit gemischten Methoden und einem partizipativen Ansatz versucht das PLURIBO-Team, die Politik zu informieren, integrative Bildung zu fördern und die Lernergebnisse zu verbessern, indem es die sprachlichen Ressourcen der Schülerinnen und Schüler wertschätzt.

Ziel

The PLURIBO research project aims to address the pressing issue of the linguistic integration of migrant children in Italian schools. Although national and European policies promote integration and plurilingualism, their practical application often lacks clear guidelines and resources, especially in linguistically diverse classrooms. In response, two main scenarios emerge. Firstly, interpreting services in schools can facilitate communication between children, teachers and parents who speak different languages. Second, in the absence of formal support, plurilingual bottom-up practices such as child language brokering and the use of lingua francas naturally emerge to fill policy gaps. Yet, scant research has been devoted to understanding interpreting services in educational settings and plurilingual bottom-up practices, which remain invisible at the policy level despite their covert diffusion. PLURIBO aims to fill these gaps through four main objectives: 1) reviewing current policies on plurilingualism and the integration of migrant pupils and identifying European policies that have not yet been implemented in Italy; 2) investigating the use of interpreting services in schools, which are crucial but under-researched resources for migrant students; 3) exploring plurilingual bottom-up practices, such as peer translation, child language brokering and code-switching, which help to bridge communication gaps but lack formal recognition and support; and 4) co-developing practical recommendations with educators. The project uses a mixed-methods approach, including sociolinguistics, multimodal ethnomethodology and conversation analysis, and participatory action research. PLURIBO aims to deepen understanding of interpreting services and plurilingual bottom-up practices in educational contexts, influence policy, and improve educational outcomes for migrant children by promoting inclusivity and valuing linguistic diversity.

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: Das European Science Vocabulary.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Schlüsselbegriffe

Schlüsselbegriffe des Projekts, wie vom Projektkoordinator angegeben. Nicht zu verwechseln mit der EuroSciVoc-Taxonomie (Wissenschaftliches Gebiet).

Programm/Programme

Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.

Thema/Themen

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.

Finanzierungsplan

Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-GF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - Global Fellowships

Alle im Rahmen dieses Finanzierungsinstruments finanzierten Projekte anzeigen

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.

(öffnet in neuem Fenster) HORIZON-MSCA-2024-PF-01

Alle im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen finanzierten Projekte anzeigen

Koordinator

ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITA DI BOLOGNA
Netto-EU-Beitrag

Finanzieller Nettobeitrag der EU. Der Geldbetrag, den der Beteiligte erhält, abzüglich des EU-Beitrags an mit ihm verbundene Dritte. Berücksichtigt die Aufteilung des EU-Finanzbeitrags zwischen den direkten Begünstigten des Projekts und anderen Arten von Beteiligten, wie z. B. Dritten.

€ 412 700,52
Adresse
VIA ZAMBONI 33
40126 Bologna
Italien

Auf der Karte ansehen

Region
Nord-Est Emilia-Romagna Bologna
Aktivitätstyp
Higher or Secondary Education Establishments
Links
Gesamtkosten

Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.

Keine Daten

Partner (2)

Mein Booklet 0 0